Примеры употребления "едете" в русском с переводом "go"

<>
Разве вы не едете отдыхать? Aren't you going to take a holiday?
Извините, вы едете на Черные Скалы? Pardon me, are you going to the Black Rocks?
Вы едете на шоу талантов, да? You're going to the talent show, right?
Вы говорите: "Погода" и название города, куда едете. You can say "Weather," and the name of the city you're going to travel to.
Я слышала вы едете в Твин Фолл, в Айдахо. I heard you were going to Twin Falls, Idaho.
Потом вы едете в город и спрашиваете: "Что здесь происходит?" - And you go into the town, and you inquire, "What's going on here?"
Сегодня вечером вы скажете Диане, что едете за город по делам. So, tonight, you'll say that you're going out of town on a business trip.
Я не знаю, куда вы едете, но это сохранит ваши ноги в тепле. I don't know where you're going, but these will keep your feet warm.
И я знаю, что вы берёте такси, только если хотите, чтобы никто не знал, куда вы едете. And I know you'd only take a taxi if you didn't want anyone to know where you were going.
А когда едете в горы кататься на лыжах, вы цепляете на машину разные приспособления для подобных вещей. And you're going to the mountains to ski, you get different accessories put on the car for doing that sort of thing.
отключает вашу батарею, вынимает её, вставляет и подключает новую. Через пару минут вы опять на дороге. И едете дальше. And a plate comes up, holds your battery, takes it out, puts it back in, and within two minutes you're back on the road and you can go again.
Сегодня, когда вы едете в Боснию, в это почти невозможно поверить, что то, что мы увидели в ранние 90-е, произошло. Today when you go to Bosnia it is almost impossible to believe that what we saw in the early 1990s happened.
Затем, когда вы едете, нажимаете на кнопку, и под автомобилем открывается небольшой отсек как в самолете, какашки и моча упадут на автомагистраль. Then when you go along, press a button, a little panel opens up underneath the car like on a plane, drops the poo and the wee out on the motorway.
Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти. So you start with the personalized data where the speed limit on the road that you are at that point is 25, and, of course, you're going faster than that.
Завтра днем едем в больницу. We are going to hospital tomorrow afternoon.
Синьорина, мы едем в гору. Miss, we're going uphill.
Доченька, мы едем с тобой! Child, we are going with you!
Мы едем смотреть хромую кобылу. Lame mare where we're going.
Мы едем на природу, Герд! We'll go to the country, Gerd!
Мы едем в Алькатрас завтра. We're going to Alcatraz tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!