Примеры употребления "другому" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все64594 other53097 another8310 different2968 другие переводы219
Оу, я думаю Деканат подумает по другому. Oh, I think the Dean's office will feel differently.
Да, этому и многому другому. All that and lots more.
Чтобы перейти к другому рекламному аккаунту: To switch ad accounts:
И это переход к другому кадру. And it makes a nice cut point.
Когда начнешь чувствовать головокружение, передашь другому. You start feeling light-headed, grab somebody else to take over.
Другому смотреть тошно, а он - кремень. If you can't bear to look at it, he will.
Гибким возможностям для партнерства и многому другому. Flexible partnership and affiliate opportunities, and much more
Это и есть "от одного пользователя другому". That's peer-to-peer.
Возможно, ваша Доска сгруппирована по другому критерию. You might have the Board grouped by something else.
Он передал права на собственность другому лицу. He signed the deed of ownership over to someone else.
До того я чувствовала себя совсем по другому. Before that I feel like I wasn't like this.
Не рой другому яму - сам в нее попадешь. Do not dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it.
дать ссылку на сообщение в ленте другому пользователю, Share something in your feed with someone else
Некоторые называют это "от одного пользователя к другому". Some people call this peer-to-peer.
Как разрешить другому человеку запускать рекламу моего приложения? How can I let someone else run ads for my app?
Эй, Ку, Ку, дай кому-нибудь другому шанс. Hey, Koo Koo, give somebody else a chance.
После освобождения лицензии ее можно назначить другому пользователю. When you remove a license, you can assign it to someone else.
Я не позволю кому-нибудь другому выиграть турнир. I will let someone from the runway win the hand of iron.
Может, порой лучше быть пассажиром и отдать управление другому? Or are there contexts where we're far better off taking the passenger's seat and have someone else drive?
Чтобы предоставить другому пользователю доступ к своему рекламному аккаунту: To give someone access to your ad account:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!