Примеры употребления "другого" в русском с переводом "different"

<>
Том хочет чего-то другого. Tom wants something different.
Назначение другого ресурса на задание Assign a different resource to a job
Выбор другого набора программ передач To choose a different set of Guide listings
Некоторые члены Комиссии придерживаются другого мнения. Some members of the Commission took a different view.
Подключение к учетной записи другого пользователя Connect to a different user account
Мы найдём Сансе Старк другого мужа. We find Sansa Stark a different husband.
Попробуйте подключиться с помощью другого USB-порта. Try connecting using a different USB port.
Решение 6. Выполните вход от другого пользователя Solution 6: Sign in as a different user
Решением другого рода является устранение торговых барьеров. A solution of a different sort is the removal of trade barriers.
С зависимостью от возбуждения вы хотите другого. Arousal addiction, you want different.
Другого волка, конечно, но такого же жуткого. A different wolf back then, of course, but just as fearsome.
Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа. We will have to deal with a different type of superpower.
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода. With regard to the Palestinians, dialogue capacity of a different kind is needed.
Переопределение налога на проводку и использование другого налога. Override the tax on the transaction, and use a different tax.
Но я соглашусь, что это ответственность другого рода: But I would argue that it is a different kind of responsibility:
Я ждала чего то другого от холостятской вечеринки. I expected something a little different for the bachelorette party.
В случае использования другого кабеля действия могут слегка отличаться. The steps might be slightly different if you use a different cable.
Юуд Барак, лидер лэйбористкой партии, сделан из другого материала. Ehud Barak, the Labour leader, is made of different stuff.
Происходящая сейчас техническая революция приводит к замещению другого рода. The technological revolution now underway is generating a different sort of replacement.
Юуд Барак, лидер лейбористской партии, сделан из другого материала. Ehud Barak, the Labour leader, is made of different stuff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!