Примеры употребления "драке" в русском с переводом на английский

<>
Рик прикроет твою спину в пьяной драке. Rick's got your back at a bar fight.
Возможно, в какой-то драке. ~ Inflicted last night, perhaps, in some sort of scuffle.
Развивающиеся страны в Латинской Америке, Восточной Азии, Восточной Европе и Африке являются невинными свидетелями в драке между США и Китаем относительно валют и торгового дисбаланса. Emerging countries in Latin America, East Asia, Eastern Europe, and Africa are innocent bystanders in the tussle between the US and China over currencies and trade imbalances.
Я слышал, в драке, когда был в колонии для малолеток. I heard it was a fight, when he was in borstal.
Я потерял его в завязавшейся драке. I lost it in the scuffle.
Мой малыш не будет прикрывать твою спину в пьяной драке! My baby is not getting your back in a bar fight!
Сделаем вид, что ты ограбил меня и потерял нож в драке. Go ahead and rob me and you lost it in the scuffle.
Мне выбили зубы в драке во дворе исправительной колонии Ньюгейт. I got my teeth knocked out in a fight in the yard at Newgate Correctional.
Всем доступным подразделениям, сообщение о драке, перекресток Голливудского бульвара и Шрадера. All available units, report of a fight in progress, corner of Hollywood Boulevard and Schrader.
В настоящей драке, твои кулаки - единственное, на что ты можешь надеяться. In real fight, your fist is the only true friend you can trust.
Почему в каждой драке плохие парни всегда выбивают оружие из рук Сэма и Дина? Why, in every fight scene, Sam and Dean are having their gun or knife Knocked away by the bad guy?
Незадолго до смерти он получил множественные тупые травмы лица и тела, которые можно увидеть в серьёзной кулачной драке. Prior to death, he endured multiple blunt force traumas to his face and body as you would see in a serious fist fight.
Ты знаешь, я люблю побороться в хорошей драке как и любой другой, но я не готов пойти туда и обмениваться ударами с таким тяжеловесом, как Гиббонс. You know, I like to fight the good fight as much as the next guy, but I'm not ready to start walking in there and start throwing haymakers at a heavyweight like Gibbons.
Я имею в виду, у вас был мотив, никто не видел вас в "Белом жеребце" вчера ночью, и вы выглядите как кто-то, кто побывал в драке. I mean, you have motive, no one actually saw you at the White Stallion last night, and you have all of the markings of someone who's been in a fight.
Давайте поговорим о настоящих драках. Let's talk about real fights.
Возможно, вторая потеряна во время драки. Perhaps the other one was lost in the scuffle.
Сейчас и Китай вступает в драку, принося с собой однозначно конструктивное видение. Now China is entering the fray, bringing a uniquely constructive vision with it.
В интернете говорят, что после вчерашнего, мы устроили эту драку. They're saying online that after yesterday, we've made this a dogfight.
Может один из вас прервется от драки и введет меня в курс дела? Would one of you take a break from your scrimmage and please fill me in?
Якима Канут создал каскадёрские драки. Yakima Canutt really formed the stunt fight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!