Примеры употребления "доступен" в русском с переводом "accessible"

<>
Доступен каждому в вашей организации. Accessible by anyone in your organization.
Архивный почтовый ящик доступен в Outlook и Outlook в Интернете. The archive mailbox is accessible in Outlook and Outlook on the web.
Имидалклоприд (гаучо) имеется в наличии и легко доступен на местном рынке. Imidacloprid (Gaucho) is readily available and easily accessible on the local market.
Профиль сохраняется и будет доступен при следующем входе в эту консоль. Your profile has been saved and will be accessible the next time you want to sign in to this console.
Каждый сервер также должен быть доступен из Интернета через TCP-порт 443. Each server also needs to be accessible from the Internet via TCP port 443.
Примечание: Контент, сохранённый на мобильном устройстве, доступен только через мобильную учётную запись SlideShare. Note: Content saved on your mobile device are only accessible through your mobile SlideShare account.
На ресурсе кворума хранится постоянно обновляемая версия базы данных кластера; этот ресурс доступен всем узлам кластера. The quorum resource stores a constantly-updated version of the cluster database and is accessible to all cluster nodes.
Он легко доступен для сторонников «Аль-Каиды», стремящихся включиться в борьбу против коалиционных сил и других «крестоносцев». It is readily accessible to Al-Qaida followers anxious to take up the battle against the coalition forces and other “Crusaders”.
Убедитесь, что указанный в сообщении об ошибке сервер каталогов подключен и доступен для серверов Exchange вашей организации. Verify that the directory server specified in the error is online and accessible by Exchange servers in your organization.
Он был бы доступен по рыночным ценам всем государствам в соответствии с их обязательствами по ядерной безопасности. It would be accessible at market prices to all states in compliance with their nuclear safeguards obligations.
Административные органы обязаны вести регистр, который в принципе доступен для общественности, и нередко доступность обеспечивается в сети Интернет. Administrative bodies are obligated to maintain a register which is in principle publicly available and often accessible on the Internet.
Чтобы пользователи вне вашей сети могли просматривать поддерживаемые вложения в Outlook, Office Online Server должен быть доступен из Интернета. If you want users outside of your network to view supported file attachments in Outlook, Office Online Server needs to be accessible from the Internet.
MX Tablet Трейдер доступен на всех планшетах, работающих на iOS или ОС Android в веб-браузере, совместимом с HTML-5. MX Tablet Trader is accessible with all tablet devices running on iOS or Android OS with HTML-5 compatible web browser.
Файл, сохраненный в службе OneDrive для бизнеса, доступен только вам, если вы не решите предоставить к нему доступ другим людям. When you store a file in OneDrive for Business it's only accessible by you, unless you share it with others.
Однако до Олимпиады он не пользовался популярностью как место зимнего отдыха — да и был в этом качестве не слишком доступен. But it was neither a popular, nor particularly accessible, winter holiday spot before the 2014 Olympics.
Системные требования MX iPhone Трейдер Trader доступен на всех мобильных устройствах, работающих на iOS в веб-браузере, совместимом с HTML-5. MX iPhone Trader is accessible to all iphone mobile devices running on iOS with HTML-5 compatible web browser.
MX Android Трейдер доступен на всех мобильных устройствах и планшетах, работающих на ОС Android в веб-браузере, совместимом с HTML-5. MX Android Trader is accessible with all mobile and tablet devices running on Android OS with HTML-5 compatible web browser.
портал обмена программами обеспечения (координатор информации и хранилище программ с открытым исходным кодом) должен быть также доступен пользователям за пределами ЕС; The software sharing portal (the open source observatory and repository) should be accessible also outside the EU;
Быстро находите помеченные элементы и управляйте ими с помощью фильтров в папке "Входящие" или нового модуля "Задачи", который доступен в средстве запуска приложений. Quickly find and manage flagged items with inbox filters or the new Task module, accessible from the app launcher.
А чтобы публиковать и редактировать статьи вручную, по отдельности, вы можете воспользоваться редактором статей с веб-интерфейсом, который доступен на вашей Странице Facebook. In addition, Facebook provides a web-based article editor that's accessible through your Facebook Page. The editor tool enables you to manually edit and publish individual Instant Articles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!