Примеры употребления "достала" в русском с переводом на английский

<>
Кэтрин достала тебе список команды? Catherine get you the team roster?
Я поднял ногу из кровати, а она достала костыли и протянула мне. And as I lifted my leg out of bed, she reached for my crutches and handed them to me.
Где ты достала такое сукно? Where did you get the cloth?
Я достала билеты в театр. I got these theater tickets from the association.
Хэй, я достала надгробный обелиск. Hey, I got the stele.
Где ты достала такие титьки? Where did you get those tits?
Она действительно достала Багровую Невесту. She's really got it out for Crimson Bride.
Продолжай наматывать, дорогая, ты почти достала. Keep reeling it in, babe, you almost got it.
Сестра достала нам билеты в Европу. My sister got us air tickets to Europe.
Однажды ночью, она достала мясной нож из ящика. One night, she got a butcher knife out of a drawer.
Родители Молли стоматологи, у них она достала лидокаин. Molls parents are dentists, that's where she got the Lidocaine.
Потому что в Сеуле всех уже достала её ложь. Cuz she got busted for all her lies in Seoul.
Я полагаю, она достала этот кусок ткани из решетки его автомобиля. I'm guessing she got the cloth from the grille of his car.
Я достала тебе кое-что действительно особенное, и думаю, оно тебе понравится. I got you something very special, and I think you're gonna love it.
Я была в пяти бакалейных магазинах, и достала последнюю индейку в Америке. I went to five grocery stores, and I got the last turkey in America.
Я хочу, чтобы ты достала блюда из особого меню ресторана Betony на 57-ой улице. I want you to get the specials from Betony on 57th.
Если бы я встретила тебя пару лет назад, я бы скинула шмотки, достала бы масло, и съела бы бананчик. If I met you two years ago, I'd throw a tarp down, get the oil out, and eat some bananas.
Представьте, что эта половина аудитории достала монетки и начала их бросать до тех пор как они впервые не увидят последовательность решка-орел-орел. Imagine this half of the audience each get out coins, and they toss them until they first see the pattern head-tail-tail.
В воскресенье она достала номер режиссёра у кого-то из актёрского класса, позвонила ему домой, а потом умудрилась наткнуться на него в "Брентвуд Кантри Март", где он обедал с Родом Серлингом. On Sunday she got the director's number from someone in her acting class, called his home, then managed to run into him at the Brentwood Country Mart while he was having lunch with Rod Serling.
Так что если мне захотелось позвонить моему другу Питеру Спрагу по телефону, моя секретарша достала бы эту голову, принесла её и установила на стол, это был бы своего рода телевизор для такого случая. So if I wanted to call my friend Peter Sprague on the phone, my secretary would get his head out and bring it and set it on the desk, and that would be the TV used for the occasion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!