Примеры употребления "должны" в русском с переводом "should not"

<>
- Они не должны трогать шариат. "They should not come near the Shariah.
Мы не должны недооценивать его. We should not underestimate it.
Вы не должны быть в гражданском! You should not be in plainclothes!
Но они не должны быть одни. But they should not be alone.
Перл, мы не должны плохо говорить. Pearl, we should not speak ill.
Американцы не должны позволять обманывать себя. Americans should not allow themselves to be fooled.
Они не должны это делать проблемой других. They should not let it be a problem for others.
Мы не должны скорбеть по их уходу. We should not mourn their passing.
Мы не должны фокусироваться на быстрых решениях. We should not be focusing on quick solutions.
Итак, сегодня мы не должны оглядываться назад. So, today, we should not look back.
Мы не должны вводить себя в заблуждение: We should not delude ourselves;
Вы не должны записывать свои Коды доступа. You should not write down your Access Codes.
Но делегаты Конвенции не должны на этом останавливаться. But delegates to the Convention should not stop there.
Но простые европейцы не должны позволить одурачить себя. But ordinary Europeans should not be fooled.
Конечно, поляки не должны довольствоваться сегодняшними уровнями коррупции. Of course, Poles should not settle for today's levels of corruption.
Тем не менее, США не должны бросать Пакистан. The US should not, however, drop Pakistan.
Сторонники Клинтон не должны играть в эту игру. Clinton’s supporters should not play that game.
Сторонники свободной торговли не должны приходить в ужас. Free traders should not be dismayed.
В этой борьбе мы не должны оставаться нейтральными. In this struggle, we should not be neutral.
В-третьих, "мы не должны играть в Бога". Third, "we should not play God."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!