Примеры употребления "документах" в русском с переводом "doc"

<>
Подробнее см. в документах ниже. See the docs below for more information.
Подробнее см. в справочных документах: Please refer to the reference docs for more details:
Узнайте, как переключаться между аккаунтами в Google Документах, Таблицах и Презентациях. Learn how to switch between accounts on Google Docs, Sheets, or Slides.
Введите имя подраздела, затем установите флажок «Элемент оглавления в документах, содержащих несколько оглавлений». Type the name of the subsection, then check TC entry in doc with multiple tables.
В документах говорится, что они могут изменить программное обеспечение на телевизоре при помощи USB-накопителя. The docs are clear that they can update the software running on the TV using a USB drive.
Партнеры должны создавать отдельный рекламный аккаунт для каждого рекламодателя, как указано в поле end_advertiser в документах для разработчиков в инструменте для создания рекламных аккаунтов. Partners should create an Ad Account per advertiser as noted by the end_advertiser field in the ad account creation developer docs.
Для улучшения планирования и управления в отношении заседаний и документов была продолжена разработка электронной системы планирования заседаний и распределения ресурсов (eMeets), системы управления информацией о документах (DIMO) и электронной системы планирования и отслеживания документов (eDOC), при этом последняя система была переведена на солидную технологическую платформу. With a view to providing enhanced meetings and documents planning and management support, the Electronic Meetings Planning and Resource Allocation System (eMeets), the documents information management operations system (DIMO) and the electronic document planning and monitoring system (e-DOC) were further developed, and e-DOC was migrated to a robust technology platform.
Внесены изменения в навигацию документа. Doc navigation changes.
Преображение документа одним щелчком мыши Give your doc a makeover with just one click
Подробнее см. документы по публикации. See sharing docs for details.
См. документы по push-кампаниям See push campaigns docs
Отформатируйте свой документ и нажмите Сохранить. When you're done writing and formatting your doc, click Publish
Подробнее см. документы по push-кампаниям. See push campaigns docs for more details.
Добавлен новый документ: Обзор политики для платформы Messenger. Added a new doc: Messenger Platform Policy Overview.
Например, чтобы найти все документы Word, введите *.doc. For example, to search for all Word documents, search for *.doc.
Документы Сноудена доказывают, что Америкой правят инопланетяне-нацисты Snowden Docs Reveal: Nazi Aliens Rule U.S.!
Нужный мне документ уже находится в хранилище OneDrive группы. The doc’s already on the group OneDrive.
Нажмите Файлы в верхней части группы. Нажмите + Создать документ. Click More at the top of your group, then click Create Doc
Помните, что все участники группы могут посмотреть и отредактировать документ группы. Keep in mind all members of a group can view and edit a group doc.
Открыв документ Word, коснитесь его в любом месте, чтобы начать редактирование. After you open a Word doc, tap anywhere to start editing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!