<>
Для соответствий не найдено
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) позволил сдержать рост числа ядерных государств. The Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) has contained the number of nuclear states.
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) служит основой всей деятельности в области разоружения. The centrepiece of all nuclear disarmament measures is the Non-Proliferation Treaty (NPT).
Единственной возможной основой для переговоров является Договор о нераспространении ядерного оружия, заключенный в 1968 году. The only possible framework for negotiations is the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), concluded in 1968.
первая пятерка подписала Договор о нераспространении ядерного оружия и остановила производство ядерного топлива для военных целей. the original five have signed the NPT, and have stopped producing fissile material for weapons.
Сегодня Иран заявляет, что желает соблюдать Договор о нераспространении ядерного оружия и что не намеревается создавать ядерную бомбу. Today, Iran declares that it wants to observe the NPT, and that has no intention of building a nuclear bomb.
Обама дал торжественное обещание оживить Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) 1970 года, который нацелен на предотвращение распространения ядерного оружия. Obama has pledged to revitalize the 1970 Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), which aims to prevent the spread of nuclear weapons.
не продавать ядерные технологии или неподконтрольные запасы ядерного топлива Индии и другим странам, не подписавшим Договор о нераспространении ядерного оружия. no sales of nuclear technology or uncontrolled fuel to India or any other country that refused to sign the NPT.
Основным сдерживающим фактором для пяти основных ядерных держав и более 180 других стран является Договор о нераспространении ядерного оружия 1970 года. The key restraining commitment among the five original nuclear powers and more than 180 other nations is the 1970 Non-Proliferation Treaty (NPT).
Тем не менее, есть существенное отличие: первая пятерка подписала Договор о нераспространении ядерного оружия и остановила производство ядерного топлива для военных целей. But there is a significant difference: the original five have signed the NPT, and have stopped producing fissile material for weapons.
Когда США стремились расширить Договор о нераспространении ядерного оружия 1994 году, Мубарак мобилизовал арабский мир против этой инициативы, поскольку Израиль отказался подписать ДНЯО. When the US sought to extend the Nuclear Non-Proliferation Treaty in 1994, Mubarak mobilized the Arab world against the initiative, because Israel refused to sign the NPT.
Вполне возможно, если Иран будет полностью сотрудничать с МАГАТЭ, он сможет присоединиться к этому клубу, не нарушая Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). It is possible, were Iran to fully cooperate with the IAEA, for it to join the club without violating the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT).
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), который опирается на три опорных компонента, остается ключевым инструментом в наших усилиях по сдерживанию вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия. The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), which rests on three pillars, remains the key instrument in our efforts to halt the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons.
Если правильно интерпретировать Договор о нераспространении ядерного оружия, мы могли бы начать переговоры с Ираном, которые позволили ли бы осторожно проверить потенциальную искренность его официальной позиции. If we interpret the NPT correctly, we can launch negotiations with Iran that would carefully explore the potential sincerity or not of its official stance.
Однако с тех пор, как в 1970 году вступил в силу Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), возникло только три новых ядерных державы - Индия, Пакистан и Израиль. However, since the Non-Nuclear Proliferation Treaty (NPT) came into force in 1970, only three new nuclear states have emerged - India, Pakistan, and Israel.
"Договор о нераспространении ядерного оружия", созданный около четырёх десятилетий назад, основан на двойном стандарте, который даёт только пяти странам - Китаю, Франции, России, Великобритании и США - право обладать ядерным оружием (без определения сроков). The NPT, some four decades old, is based on a double standard that gives only five countries - China, France, Russia, the United Kingdom, and the US - the right (for how long is not defined) to possess nuclear weapons.
Противники соглашения указывают на то, что данное соглашение подрывает «Договор о нераспространении ядерного оружия», позволяя Индии отхватить часть пирога (ядерное оружие) и даже съесть его (давая ей доступ к ядерному топливу и технологии). Critics charge that the agreement undermines the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) by letting India have its cake (nuclear weapons) and eat it, too (by giving it access to nuclear fuel and technology).
Глобальные соглашения, например, Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), наряду с всеобщим духом доброй воли, проявившимся сразу после Холодной войны, создавали впечатление, будто подобное оружие никогда больше не будет использоваться в военных конфликтах. Global agreements such as the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), along with the general sense of goodwill immediately following the Cold War, may have led to the perception that such a weapon would never be used in combat.
В течение более чем трёх десятилетий Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) был краеугольным камнем режима нераспространения в мире. Такое его положение проистекает от всё возрастающего признания установленных им юридических и нормативных стандартов. For over three decades, the nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) has been the cornerstone of the world's non-proliferation regime, a position that derives from growing acknowledgement of the legal and normative standards that it established.
И я призываю все страны, подписавшие договор о нераспространении ядерного оружия, заключить соглашения о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и добровольно принять усиленные меры безопасности в соответствии с Дополнительным протоколом. And I urge all NPT parties to conclude their safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency (IAEA), and voluntarily to adopt the strengthened safeguards under the Additional Protocol.
Ирак полностью убежден в том, что Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) — это важный инструмент в усилиях, направленных на то, чтобы остановить вертикальное и горизонтальное распространение ядерного оружия, и важная основа ядерного разоружения. Iraq is fully convinced that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is a key instrument in the efforts to halt the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons and that it is the essential foundation for nuclear disarmament.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее