<>
Для соответствий не найдено
a) Non-members of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) a) удар по странам, не являющимся членами Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО)
Today’s NPT comes close to reflecting such conditions. Сегодня NPT приближается к тому, чтобы соответствовать этим требованиям.
The Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) has contained the number of nuclear states. Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) позволил сдержать рост числа ядерных государств.
Libya was also a party to the NPT while it pursued a covert nuclear program. Ливия также была участницей NPT, в то же время ведя секретные ядерные исследования.
The centrepiece of all nuclear disarmament measures is the Non-Proliferation Treaty (NPT). Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) служит основой всей деятельности в области разоружения.
After all, North Korea says that it has developed nuclear weapons despite having signed the NPT. В конце концов, Северная Корея утверждает, что она разработала ядерное оружие, несмотря на подписание договора NPT.
the original five have signed the NPT, and have stopped producing fissile material for weapons. первая пятерка подписала Договор о нераспространении ядерного оружия и остановила производство ядерного топлива для военных целей.
Of course, the NPT does not rest solely on moral arguments, but primarily on self-interest and prudence. Конечно, в основе NPT лежат не столько моральные принципы, сколько эгоистические интересы и предусмотрительность.
The only possible framework for negotiations is the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), concluded in 1968. Единственной возможной основой для переговоров является Договор о нераспространении ядерного оружия, заключенный в 1968 году.
But the existing nuclear weapons states also must be mindful of the moral conditions that underlie the NPT bargain. Но государства, уже имеющие ядерное оружие, также должны следить за соблюдением моральных требований, лежащих в основе сделки под названием NPT.
These recent decisions have encouraged China, Russia, and other NPT signatories to respond with similar actions. Эти решения подтолкнули Китай, Россию и другие страны-участницы Договора о нераспространении ядерного оружия принять ответные меры.
The treaty can have a similar positive impact on the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) Review Conference in New York in May. А в мае в Нью-Йорке состоится конференция по пересмотру Договора о нераспространении ядерного оружия (NPT), и положительное влияние достигнутого соглашения ощущалось бы и тут.
India has become an accepted, legitimate member of the nuclear club, the fiction of the NPT notwithstanding. Индия стала общепризнанным, законным членом ядерного клуба, хотя с точки зрения договора о нераспространении ядерного оружия это невозможно.
It seeks to win the confidence of its neighbors and has remained within the confines of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT). Он стремится добиться доверенности своих соседей и остается в рамках Договора о Нераспространении Ядерного Оружия (NPT).
It unswervingly fulfils its obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) and the IAEA comprehensive safeguards agreement. Белорусская сторона неукоснительно выполняет свои обязательства по Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и Соглашению о применении гарантий МАГАТЭ.
Meanwhile, US policy toward nuclear non-proliferation and the NPT regime is a case in point of double standards and the lack of sensitivity to other countries’ security concerns. Тем временем, американская политика в отношении нераспространения ядерного оружия и режима NPT является показательным примером двойных стандартов и отсутствия чувствительности к вопросам безопасности других стран.
Today, Iran declares that it wants to observe the NPT, and that has no intention of building a nuclear bomb. Сегодня Иран заявляет, что желает соблюдать Договор о нераспространении ядерного оружия и что не намеревается создавать ядерную бомбу.
Iran claims that its nuclear program is aimed solely at peaceful uses, and that it has the right to develop uranium enrichment and other technologies as a signatory of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT). Иран утверждает, что его ядерная программа нацелена исключительно на применение ядерной энергии в мирных целях, и что он имеет право заниматься обогащением урана и разработкой других технологий как государство, подписавшее Договор о Нераспространении Ядерного Оружия (NPT).
The Nuclear Non-Proliferation Treaty review conference will begin the work of adapting the NPT to our rapidly changing world. Конференция по пересмотру Договора о нераспространении ядерного оружия начнет свою работу с приведения этого договора в соответствие с изменившимся миром.
In East Asia, North Korea withdrew from the NPT after using it to disguise its weapons program, and China, America, Japan, Russia, and South Korea are trying to persuade Kim Jong Il’s regime to reverse course. В Восточной Азии Северная Корея вышла из NPT, воспользовавшись им для прикрытия своей программы вооружения, и сейчас Китай, Америка, Япония, Россия и Южная Корея пытаются убедить Ким Чен Ира отказаться от этого курса.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее