Примеры употребления "добавили" в русском с переводом "add"

<>
Если вы добавили числовое поле If you added a number field
зелёные - то, что недавно добавили. The stuff in green is the stuff that got added.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента. So they added two additional components.
Все, что они добавили, это антацид. All they've done is add an antacid.
Мы с Пуки добавили секретный ингредиент. Me and Pookie, we added a secret ingredient.
Мы добавили новую функцию — ночной режим. We've added a new feature called night mode.
А лунную фазу полета добавили позднее. The lunar phase of Clementine's mission was added later.
Когда мы добавили сковороду в сценку? When did we add a frying pan to the act?
Мы добавили заголовок и отобразили линии сетки. I have added a title and turned on the gridlines.
Вы уже добавили в альбом 1000 фото. You have already added 1000 photos to an album.
Пакистанцы, также, добавили конструкторские разработки ядерного оружия. And the Pakistanis added a nuclear weapon design as well.
Они добавили некоторые детали и маскировочную окраску. They added detail and dazzling paintwork.
И поэтому мы добавили ручные дыхательные мешки. And so we've just added this manual bellows.
Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов. We have added greater 64-bit server support.
Теперь дети могут использовать приложения, которые вы добавили. Your kids can now use the apps you added.
Выберите группу ролей, в которую вы добавили роли. Select the role group you added roles to.
Мы добавили все новые фигуры для каждого руководителя. We have all the new shapes added for each manager.
Но мы кое-что добавили, сейчас все увидите. But we've added an extra feature, so just keep your eye on it.
Чтобы покинуть общий альбом, в который вас добавили: To leave a shared album you've been added to:
Заявок будет куча, ведь мы добавили несколько выступлений. It's gonna be a big order now that we've added dates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!