Примеры употребления "до этого" в русском

<>
До этого наши вкусы предсказывали. It had been presumed before.
Всё, что мы видели до этого -- со дна Тихого океана. What we saw up till now was from the Pacific.
До этого я был лакеем. I was a footman before that.
До этого, очевидно, технология не существовала. Before that, obviously, technology didn't exist.
До этого она называлась Silicon & Synapse. Before that it was called Silicon & Synapse.
Фрики крали их, как и до этого. The freaks were stealing 'em, just like before.
Но ЦРУ совершало ошибки и до этого. But the CIA has made mistakes before.
Я уже был в Саппоро до этого. I've been in Sapporo before.
До этого я не верил в любовь. I didn't believe in love before.
Тебе до этого не приходилось бывать оруженосцем. You had never squired for anyone before.
Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек. My problems started long before that, kitten.
Но большинство недоучек бросили школу до этого. But most of the dropouts had taken place before that.
Они работали с мебелью и до этого, And they'd been working on furniture before.
Никогда ее не видел до этого вечера. Never seen her before tonight.
До этого мы сталкивались с женщинами, воровками драгоценностей. We've had female jewel thieves before.
За неделю до этого он был на Мартинике. The week before that he was in Martinique.
Мы вернулись туда, где мы были до этого. We are back to where we were before then.
За секунду до этого, она морщит свой нос. Just a second before, she wrinkles up her nose.
Никогда до этого не был в научно-техническом. Never been to Scitech before.
До этого я разговаривал с милой девушкой Зоуи. I talked to a nice girl before, Zoe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!