Примеры употребления "до этого" в русском

<>
Переводы: все918 before329 till now1 другие переводы588
До этого наши вкусы предсказывали. It had been presumed before.
Всё, что мы видели до этого -- со дна Тихого океана. What we saw up till now was from the Pacific.
До этого я был лакеем. I was a footman before that.
До этого она называлась Silicon & Synapse. Before that it was called Silicon & Synapse.
До этого, очевидно, технология не существовала. Before that, obviously, technology didn't exist.
Но большинство недоучек бросили школу до этого. But most of the dropouts had taken place before that.
Они работали с мебелью и до этого, And they'd been working on furniture before.
Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек. My problems started long before that, kitten.
Но ЦРУ совершало ошибки и до этого. But the CIA has made mistakes before.
Никогда ее не видел до этого вечера. Never seen her before tonight.
Я уже был в Саппоро до этого. I've been in Sapporo before.
Фрики крали их, как и до этого. The freaks were stealing 'em, just like before.
Тебе до этого не приходилось бывать оруженосцем. You had never squired for anyone before.
До этого я не верил в любовь. I didn't believe in love before.
До этого только одному человеку удалось выполнить такое. Only one person had ever done it before.
До этого мы сталкивались с женщинами, воровками драгоценностей. We've had female jewel thieves before.
До этого я разговаривал с милой девушкой Зоуи. I talked to a nice girl before, Zoe.
Мы вернулись туда, где мы были до этого. We are back to where we were before then.
Я никогда до этого не видел черной воды. I had never seen black water before.
До этого лета, я думала все вокруг счастливы. Before that summer, I thought eveyone was happy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!