Примеры употребления "до того как" в русском с переводом на английский

<>
До того как мы облизали их. Before we licked anything.
До того как комиссар разрежет ленточку. Before the commissioner cuts that ribbon.
ДО ТОГО как ее упрятали в психушку. BEFORE they carted her off to the nuthouse.
То было до того как циркачи взяли меня. This was before the circus people took me away.
Мы знали художника до того как он прославился. We had known the painter before he became famous.
Огурец выпал до того как он достиг нужной отметки. The pickle fell out before he hit the ten-foot mark.
И нескольких дворняг что лают до того как укусить. And a few mutts that bark long before they bite.
Я всё положил туда, до того как зашпаклевали всё. I stuffed it in there before they plastered it.
До того как мы приступили, земля выглядела вот так. But before we began, our land looked like that.
Возможно она выбралась отсюда до того как поставили забор. Maybe she got out before the fence went up.
Она уже приняла душ, до того как пришла сюда. She had already taken a shower before she got here.
До того как стать прокурором, я работал адвокатом в наркоконтроле. Before I became a prosecutor, I worked as a lawyer for the DEA.
До того как вошли Макани и Кордова взгляните на Джима. Before Makani and Cordova make entry, check out Jim.
Пол отправился домой до того как старшина Крэйг был убит. Paul got home before Petty Officer Craig was killed.
Полагаю, нам лучше обвенчаться, до того как беременность станет заметна. I suppose we'd better have the wedding before you start to show.
Мне тоже нужна эпиляция, до того как принц будет здесь. I, too, need a wax before the prince gets in.
Я бы хотела свалить отсюда до того как опарыши вылупятся. I'd like to get out of here before the blowflies hatch.
Я был воспитателем в детском саду до того как умер. I was a nursery teacher before I crocked it.
Я хочу прибрать дом до того как мои родители вернутся. I want to clean the house before my parents return.
Записи, которые существовали до того как политика была создана, аудировать нельзя. Records that existed before the policy was created cannot be audited.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!