Примеры употребления "днём" в русском с переводом "day"

<>
Я встретил его днём раньше. I met him the day before.
Сейчас холодает с каждым днём. It is getting colder day by day.
днём - спортсмен, а по ночам - писатель, Someone is a golfer by day and writer by night.
Я сражаюсь и днём, и ночью. I'm on a fight, day and night.
Он спит днём и работает ночью. He sleeps by day and works by night.
Прекрасно, когда днём комнаты залиты солнечным светом. It's fine during the day when the main rooms are flooded with sunlight.
Но с каждым днём первоначальная радость угасает. But with each passing day, that initial cheer diminishes.
Этого человека будут охранять днём и ночью. This man will be protected, day and night.
Я работал над этим день за днём. I worked on it day after day.
Ваша честь, я озабочен моим судным днём. Your Honor, I am anxious for my day in court.
И количество научных приложений растет с каждым днём. And the list of scientific applications is growing every day.
Но завтра днём, вот тогда я и высплюсь. But tomorrow, during the day, I'll take a long nap.
Но днём можно было услышать только разговоры о недвижимости. But, by day, everyone was talking about real estate.
С каждым днём вопросы о судьбе региона становятся острее. With each day, questions about the fallout for the region become more pressing.
Разногласия между членами Евросоюза, напротив, усугубляются с каждым днём. By contrast, each passing day seems to drive EU members further apart.
Я ждала днём и ночью, чтобы Вы решили мою судьбу. I've been waiting night and day for you to decide my destiny.
Он сказал, что хочет выспаться перед первым днём в школе. He said he wanted to get a good night's sleep for first day back at school tomorrow.
Однажды мартовским днём 1901 года смерть впервые нанесла визит сюда. It was one day in March of 1901 that death made it first visit.
И он хотел получить "спокойной ночи" перед первым днём на юрфаке. And he wanted to get a good night's sleep before his first day of law school.
В истории полиомиелита 24 октября 2016 года должно стать уникальным днём. October 24, 2016, should be a unique day in the history of polio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!