Примеры употребления "длина строки развертки" в русском

<>
Максимальная длина строки CTA — 25 символов. The max character length for CTA is 25 characters.
Максимальная длина строки аргумента запрос составляет приблизительно 1024 знаков и зависит от их ширины. The maximum length of prompt is approximately 1024 characters, depending on the width of the characters used.
Если аргумент не задан или если количество символов текста меньше значения длина (включая символ, указанный для аргумента начало), возвращаются все символы, начиная с положения аргумента начало и до конца строки. If omitted or if there are fewer than length characters in the text (including the character at start), all characters from the start position to the end of the string are returned.
Значение имеет не длина жизни, а то как её прожили. It matters not how long we live, but how.
Настройте для основного и резервного потоков одинаковый тип развертки. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same interlacing.
Давайте начнём с предпоследней строки. Let's begin at the last line but one.
Его длина - тридцать метров. It is thirty meters in length.
Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте. A browser ignores any indentations or blank lines in the source text.
Длина моста — 100 метров. The bridge has a span of 100 meters.
Как толковать эти строки стихотворения? How do you interpret these lines of the poem?
Какова длина этого моста? How long is the bridge?
Эти две строки вам следует пропустить. You should leave out these two lines.
Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг. The rocket was designed as a two-stage rocket, with a total length of 510 cm and a launch weight of 32.5 kg.
Может показаться невероятным, что эти строки являются частью рекламы мятных лепешек, однако несмотря на это - или возможно благодаря этому - это видео стало хитом на YouTube в Сингапуре в начале этого года. It may seem unlikely that these verses are part of an advert for mint sweets, but in spite of this - or perhaps because of it - the video went viral on YouTube in Singapore earlier this year.
А в Амстердаме, куда стали летать первые коммерческие рейсы, длина полосы составляла всего 1 800 метров. Amsterdam, an early commercial destination, offered just 1.1 miles.
Формат команд строки быстрой навигации: Format of commands in the fast navigation box:
Стоп-лосс размещается под новой областью сопротивления, а уровень прибыли останется тем же, что и в первом примере – длина задней стороны треугольника. The stop loss would go below the new support area and the profit target would remain the same as in the first example – the length of the back of the triangle.
Если вы к Интернету подключаетесь с использованием пароля и логина, то их необходимо прописать в соответствующие строки. If you use login and password for logging in to the Internet, you need to fill them in the corresponding fields.
Длина периода не так важна, он лишь должен быть достаточным для сравнения. The length of the time is unimportant, just enough to make the comparison.
Конфигурационный файл содержит строки следующего вида: The configuration file contains lines of the following appearance:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!