Примеры употребления "длина предложения" в русском

<>
Диаметр каждой точки соответствует длине предложения. And the diameter of each dot corresponds to the length of the sentence inside.
Диаметр каждой точки показывает длину предложения внутри, так, что крупные точки содержат длинные предложения, и маленькие точки содержат небольшие предложения. The diameter of each dot represents the length of the sentence inside, so that the large dots contain large sentences, and the small dots contain small sentences.
GRE подтвердила, что цель этого предложения состоит в принятии (для европейского и североамериканского рынков) общих нормативных рамок для ограничения области применения категориями M1 и N1 (длина < 6 м и ширина < 2 м), а затем- на последующем этапе- для охвата транспортных средств других категорий. GRE confirmed that the goal of this proposal was to establish common regulatory window for the European and North American markets, limiting the scope to M1 and N1 (having length < 6 m and width < 2 m), and then, as a second step, extending it to other categories of vehicles.
Значение имеет не длина жизни, а то как её прожили. It matters not how long we live, but how.
Они все возразили против его предложения. They all objected to his proposal.
Длина моста — 100 метров. The bridge has a span of 100 meters.
Исправьте следующие предложения. Correct the following sentences.
Его длина - тридцать метров. It is thirty meters in length.
Как правило, критиковать легко, а высказать альтернативные предложения - трудно. As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
Какова длина этого моста? How long is the bridge?
Это простые предложения. These are simple sentences.
Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг. The rocket was designed as a two-stage rocket, with a total length of 510 cm and a launch weight of 32.5 kg.
Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время. I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
А в Амстердаме, куда стали летать первые коммерческие рейсы, длина полосы составляла всего 1 800 метров. Amsterdam, an early commercial destination, offered just 1.1 miles.
Предпочитаю оставить мои испанские предложения в любящих руках испаноговорящих участников. I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone.
number_3 Расстояние между входом (ордером на покупку) и уровнем прибыли tp3 (длина соответствует высоте задней стороны клина number_3) number_3 Distance from entry (buy order) to take profit tp3 (this is the same height as the back of the wedge number_2)
Но откуда мы берём все эти предложения? И как мы их переводим? But where do we get those sentences? And how do we translate them?
Стоп-лосс размещается под новой областью сопротивления, а уровень прибыли останется тем же, что и в первом примере – длина задней стороны треугольника. The stop loss would go below the new support area and the profit target would remain the same as in the first example – the length of the back of the triangle.
Он поворотил нос от моего предложения. He turned up his nose at my suggestion.
Столь же важное значение имеет длина списка кандидатов, ожидающих приглашения в компанию, по сравнению с такими же списками у других работодателей, действующих в округе. Equally significant is the relative size of the waiting list of job applicants wanting to work for one company as against others in the same locality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!