Примеры употребления "дистанция выключения маяка" в русском

<>
Стрелка указывает на кнопку выключения звука на беспроводной гарнитуре. An arrow pointing to the mute button on the wireless headset.
tp3 Уровень прибыли размещается на таком же расстоянии, что и дистанция между головой и линией шеи tp3 Take profit is the same distance away form the neckline as the distance between the head and the neckline
Удалите наклейку на задней поверхности маяка. Remove the sticker on the back of the beacon.
Использование голосовых команд включения и выключения с изначальной командой "Xbox" Using on and off voice commands with the original “Xbox” command
Уровень прибыли размещается на таком же расстоянии, что и дистанция между головой и линией шеи: The profit target goes the same distance away from the neckline, as the height between the head and the neckline:
Влияет ли использование маяка Facebook Bluetooth® на мое соединение по сети Wi-Fi? Will a Facebook Bluetooth® beacon interfere with my Wi-Fi connection?
Проверьте, не горит ли оранжевым светодиодный индикатор рядом с кнопкой выключения звука. Check that the orange LED light next to the Mute button is not on.
В чистой версии фигуры, эта дистанция составляет 61,8% от высоты первой фазы, как и коррекция Фибоначчи. In the pattern's purest form, it will make a 61.8% Fibonacci retracement of the X-A leg.
Трагедия заключается в том, что невежеству по поводу того, как сильно изменилась Индонезия, позволяют подвергнуть опасности ее демократическое развитие - и ее роль в качестве маяка свободы и надежды в Исламском мире. It is a tragedy that ignorance of how much Indonesia has changed is being allowed to endanger its democratic development - and its role as a beacon of freedom and hope in the Islamic world.
Если в режиме приватного просмотра вы самостоятельно сохраняете какие-либо данные — например, закладку, — эти данные остаются на телефоне после выключения приватного просмотра. If you deliberately save data, for example, a bookmark, while browsing privately, that data will remain visible after you turn off private browsing.
• Чувствительность примагничивания (в пикселях) - дистанция в пикселях, на расстоянии которой будет прилипание в режиме примагничивания. • Magnet sensitivity (pixels) - a distance in pixels from the control points of the candle to snap lines.
НАТО является чем-то вроде маяка для стран, стремящихся к установлению демократии и свободы. NATO is supposed to be a beacon for countries struggling to establish democracy and freedom.
Использование голосовых команд включения и выключения с Cortana Using on and off voice commands with Cortana
В результате дистанция стоп-лосса составит 19.5 пунктов, что отмечено как number_4. This has resulted in a stop loss distance of 19.5 pips, shown as number_4.
Кроме смотрителей маяка, моряки доверяются не многим. Apart from lighthouse keepers, sailors don't confide to many.
После установки консоль нужно перезагрузить, что требует полного выключения. After installation, the console will need to reboot, which will require full shutdown from sleep mode.
Стоп-лосс размещается под правым плечом, а уровень прибыли размещается на таком же расстоянии, что и дистанция между головой и линией шеи. The stop loss would go below the right shoulder and the profit target would go the same distance away from the neckline, as the neckline to the head.
Но почему Доктор не изменил маршрут маяка? Why doesn't the Doctor put the beacon back on course?
Без звука. Кнопка выключения звука — это ползунок на передней части элементов управления звуком. Mute: The mute button is a slider button on the front of the audio controls.
• Чувствительность мыши к линиям (в пикселях) - дистанция в пикселях, на расстоянии которой вы можете выделить объект. • Mouse sensitivity to lines (pixels) - a distance in pixels from the line where you can still select this line with the mouse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!