Примеры употребления "дискуссии" в русском с переводом "discussion"

<>
Но он, безусловно, стоит дискуссии. But this is definitely a discussion worth having.
Это неподходящая тема для дискуссии. It's not a suitable topic for discussion.
В этой дискуссии очень важна симметрия. Symmetry is very important in this discussion.
И снова дискуссии натолкнулись на препятствия. Again, the discussion ran into roadblocks.
Подходы и задачи дня общей дискуссии Approaches and objectives of the day of general discussion
Неизвестно, к чему приведут эти дискуссии. Where these discussions will end up is an open question.
Руководители дискуссии: Франк Карг, UPDS (Франция) Discussion leaders: Frank Karg, UPDS (France)
Цели и задачи дня общей дискуссии Approach and objectives for the day of general discussion
В дискуссии будут доминировать два горячих вопроса: Two traditional hot-button issues will dominate the discussions:
Они задали верный тон нашей сегодняшней дискуссии. They have set the tone for today's discussion.
Он также отказался комментировать темы их дискуссии. He also declined to comment on their topics of discussion.
Наши дискуссии будут сосредоточены на трех вопросах: Our discussions will focus on three issues:
Однако агентство вряд ли захочет начинать эти дискуссии. The agency, however, will be reluctant to open that discussion.
Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии. The whole history of my provocative actions is an invitation to discussion.
И никакой открытой публичной дискуссии не требуется, конечно. No open public discussion is needed, apparently.
Предложение, поддерживаемое США, предоставляет платформу для подобной дискуссии. Within the U.S.-backed proposal, there is a basis for such a discussion.
В среду к дискуссии присоединились еще два участника. On Wednesday, there were two more contributions to the discussion.
Но неужели дело Гейтся – это правильный способ начать дискуссии? But is the Gates affair the right way to enter into this discussion?
Франция пока что не участвует в этой дискуссии активно. France has so far not been active in this discussion.
Активные дискуссии являются нормальным явлением в таких многоуровневых проектах. Intense discussions are normal for such a high-stakes project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!