Примеры употребления "директор по продажам и маркетингу" в русском

<>
Директор по продажам и маркетингу. Director of Sales and Marketing.
Группа маркетинга отвечает за формирование доходной части бюджета за счет реализации инициатив по сбору средств, продажам и маркетингу во взаимодействии с национальными комитетами и другими партнерами. The Marketing Group is responsible for revenue generation in collaboration with National Committees and other partners from fund-raising, sales and marketing initiatives.
Мой отец - директор по продажам национального масштаба. My dad's a big-time national sales director.
Мы предлагаем различные варианты учётных записей Premium для тех, кто ищет работу, для специалистов по продажам и найму сотрудников, а также для других специалистов, которые хотят использовать расширенные возможности LinkedIn. We have Premium account options for job seekers, sales and talent professionals, as well as the general professional who wants to get more out of LinkedIn.
Я директор по продажам минеральных залежей, Майк Блинчик. Um, I'm Mineral Deposits Sales Director at Apex Select, Mike Pancake.
Филипп - менеджер по продажам и будущий зять. Philipp, sales manager and future brother-in-law.
Я теперь директор по продажам. I'm a sales director now.
Списание баллов по программе лояльности как скидок для проводок по продажам и возврат баллов по программе лояльности для проводок по возврату в POS. Redeem loyalty points as discounts for sales transactions, and refund loyalty points for return transactions at the point of sale.
Это Сьюзи Миллер, наш директор по продажам. This is Suzie Miller, our Sales Director.
Перенос проводок по продажам и покупкам в отчет ЕС по НДС Transfer the sales and purchase transactions to the EU sales list
Как директор по продажам, как лидер, как человек и как друг, он высочайшего рода, качества и порядка. As a sales executive, as a leader, as a man, and as a friend, he is of the highest kind, quality, and order.
Выбор типов отчетов по продажам и накладных поставщика для ограничения проводок, которые переносятся в отчет ЕС по НДС: Select reporting types for the sales and vendor invoices to limit the transactions that are transferred to the EU sales list:
Джон, это Дейл Батлер, директор по продажам в Северной Америке. John, it's Dale Butler, Senior Vice President of Sales, North America.
Да — автоматическое создание мероприятия при создании предложения по продажам и назначении ответственного продавца. Yes – An activity is created automatically when a sales quotation is created and a sales employee is defined.
Этот отчет содержит подробные сведения по продажам и покупкам и связанным налогам за указанный период. This report contains details of sales and purchases and the associated taxes for a specified period.
Это можно сделать для предложений по продажам и предложений по проектам. You can do this for sales quotations and project quotations.
Сведения по проводкам по продажам и покупкам между странами Европейского союза (ЕС) или регионами должны предоставляться государственным учреждениям в отчете ЕС по НДС. Sales and purchase transactions between European Union (EU) countries or regions must be reported to the government on the EU sales list.
Кроме того, весь график поставки отображается во всех более основных формах, например, заказы на продажу, предложения по продажам и заказы на покупку. In addition, the whole delivery schedule is displayed in all the major forms, such as sales orders, sales quotations, and purchase orders.
В форме Создание дискеты для Интрастат в шведском формате нажмите ОК, чтобы создать и экспортировать файл проводок Интрастат, содержащий проводки по продажам и данные о номенклатурах. In the Create Intrastat diskette in Swedish layout form, click OK to generate and export the Intrastat transaction file, which contains the sales transactions and item details.
Чтобы приложить детализацию цен компонентов ко всем заказам на продажу, предложениям по продажам и предложениям перспективных клиентов, параметр Детализация цены должен быть включен. To attach a breakdown of component prices to all sales orders, sales quotations, and quotation prospects, the Price breakdown parameter must be enabled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!