Примеры употребления "джиу-джитсу" в русском

<>
Я буду учить джиу-джитсу? I'm going to learn jujitsu?
Это похоже на джиу-джитсу: It is like jiu jitsu:
Терроризм похож на джиу-джитсу. Terrorism is like Ju-jitsu.
Это называется джиу-джитсу, сэр. It's called jujitsu, sir.
Между тем, рекламное агентство Samsung 72andsunny провело блестящий прием рекламного джиу-джитсу, нацелившись на уязвимое место Apple. In the meantime, Samsung’s ad agency, 72andsunny, pulled off a brilliant bit of marketing jiu jitsu by going for Apple's jugular.
Крошки Джиу-джитсу просто супер. Those Jujitsu kids are really good.
Это похоже на джиу-джитсу: слабый противник выигрывает за счет использования силы более сильного противника против него самого. It is like jiu jitsu: the weaker adversary wins by leveraging the power of the stronger against itself.
Существуют каратэ, дзюдо, джиу-джитсу, кикбоксинг. There's karate, judo, jujitsu, kickboxing.
Уже много лет Путин, регулярно демонстрирующий свою мужественность на фотографиях, где он показывает приемы джиу-джитсу, стреляет из ружья и без рубашки скачет верхом на лошади, использует собак как символ поддержки своих союзников или как знак превосходства над своими врагами. For years, Putin — who regularly demonstrates his manliness by posing for photos in which he performs jiu jitsu, shoots rifles, and rides horses shirtless — has used dogs to symbolize support for his allies, or to assert his sense of authority over his foes.
Да, я еще преподаю джиу-джитсу. Uh, well, look, I teach jujitsu.
А в джиу-джитсу еще лучше, но. My jujitsu is a little better, but.
К тому же, я знаю джиу-джитсу. You know, and i know jujitsu.
У меня черный пояс по джиу-джитсу. I'm a black belt in jujitsu.
Мм, и не забудь про ментальное джиу-джитсу. Mm, and don't forget about the mental jujitsu.
Я недавно заслужил оранжевый пояс по джиу-джитсу. I recently earned my orange belt in jujitsu.
Это сочетание джиу-джитсу, рукопашного боя, стиля ацтеков и танца. It's a combination of Jujitsu, Krav Maga, Aztec warfare and krumping.
Я предполагал, что такое может произойти, поэтому я овладел бразильским джиу-джитсу. I thought this might happen, so I mastered Brazilian jujitsu.
Мой муж более интимен с людьми, вместе с которыми, он занимается джиу-джитсу, чем со мной. My husband is more intimate with the people he does jujitsu with than he is with me.
Результат будущих раундов в борьбе против терроризма джихада будет зависеть от нашей способности избегать западни "политики джиу-джитсу". The outcome of future rounds in the struggle against jihadi terrorism will depend on our ability to avoid the trap of "jujitsu politics."
Они также полагаются на политику, которую Кларк МакКолей и другие называют "политикой джиу-джитсу", в которой меньший борец использует силу большего противника, чтобы победить его. They also rely on what Clark McCauley and others have called "jujitsu politics," in which a smaller fighter uses the strength of the larger opponent to defeat him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!