Примеры употребления "десятичное значение" в русском

<>
В наборе знаков Юникода существует дополнительный знак пробела, который называется знаком неразрывного пробела и имеет десятичное значение 160. In the Unicode character set, there is an additional space character called the nonbreaking space character that has a decimal value of 160.
Для параметра реестра TarpitTime должно быть задано десятичное значение. The TarpitTime registry subkey takes a decimal value.
Десятичное значение преобразуется в число секунд, в течение которого сеанс SMTP ожидает, прежде чем ответить отправителю, если получатель не существует в целевой организации сервера Exchange. The decimal value translates to the number of seconds the SMTP session waits to respond to a sender when a recipient does not exist in the target Exchange Server organization.
Десятичное значение, заданное для параметра реестра TarpitTime, представляет число секунд, в течение которого сеанс SMTP будет ожидать возврата ошибки. The decimal value that is entered for the TarpitTime registry subkey is the number of seconds that SMTP will wait before returning the error.
Введите десятичное значение и установите переключатель Hex. Enter the decimal number, and then click Hex.
Введите значение 500 (десятичное). Enter a value of 500 (decimal).
В правой области дважды щелкните MaxFieldLength и установите значение 32768 (десятичное). In the right pane, double-click MaxFieldLength and set its value to 32768 (decimal).
В правой области дважды щелкните MaxRequestBytes и установите значение 32768 (десятичное). In the right pane, double-click MaxRequestBytes and set its value to 32768 (decimal).
Поле «Значение» содержит десятичное число. The Value data box contains a decimal number.
В то время когда рост идет слишком медленно, чтобы сократить массовую безработицу, имеет значение каждое десятичное число. At a time when growth is too slow to reduce massive unemployment, every decimal matters.
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре. When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
Функция СУММ отображает целое число, хотя должно отображать десятичное. My SUM function shows a whole number, but it should show decimals
Каково значение этой фразы? What is the meaning of this phrase?
Результат будет выглядеть как десятичное число со знаками после запятой. The result will probably look like a number and decimal.
Учитель объяснил нам значение слова. The teacher explained the meaning of the word to us.
Что происходит, если расчет имеет целевой атрибут в виде целого числа, а расчет возвращает десятичное число? What happens if a calculation has a target attribute of the integer type and a calculation gives you a decimal number?
Каково численное значение цвета? What color, in numbers?
Пример: преобразование значения часов из стандартного формата времени в десятичное число Example: Convert hours from standard time format to a decimal number
Для меня это имеет небольшое значение, веришь ли ты в это или нет It makes little difference to me whether you believe it or not.
Преобразует текстовое представление числа в заданном основании в десятичное число. Converts a text representation of a number in a given base into a decimal number
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!