Примеры употребления "дерьме" в русском

<>
Он не полностью в дерьме. He hasn't got shit all over him.
И, как я понимаю, туда попало несколько шоколадных драже от "Нестле" и на следующий день в дерьме Бастера я обнаружил доллар 35 центов мелочью. And I guess there were some smarties in there, so, like, the next day, Buster craps out a buck 35 in nickels.
Его когти измазаны в крови и дерьме. He's got claws smeared with blood and shit.
Потому что ты по уши в дерьме, друг мой. Because you are up to your ears in shit, my friend.
Дерьмовые каски - 17, в дерьме и в оловянных штанах - 3. That shitty helmets 17, shit tier helmets in pewter pants 3.
Это наш позывной и мы по уши в дерьме, прием. We're a ground call sign, and we're in the shit, over.
Ты начал говорить о том же душещипательном дерьме, что и Пи-Джей. You're pulling the same bleeding heart shit PJ used to pull out.
И ты будешь гореть в аду и утонешь в дерьме и крови во веки веков. And you're gonna burn in hell, and drown in shit and blood forevermore.
Ты торжествуешь, нагибая меня так близко к земле, пока мой нос не зароется в твоём дерьме. You began to glory in bringing me so close to the ground, till my nose is shovelling in your shit.
Если бы вы вовремя двинули свою жирную задницу, мы бы не были сейчас все в дерьме. If you'd have moved your fat ass before, we wouldn't be deep in shit now.
Я не хочу застрять в разговоре о свином дерьме с людьми, использующими сено, как в мебель. I don't want to get stuck talking pig shit with people who use hay as furniture.
Она мертва уже 22 года, и она переворачивается в своём гробу, думая, что её имя замешано в таком дерьме. She's been dead 22 years, and she'd be rolling in her grave thinking her name's on some piece of shit like that.
А когда фондовая биржа оказалась в полном дерьме и Дэнни влип в неприятности, от постарался найти точно такую же ситуацию, которую мы и предлагаем. When the stock market took a shit and Danny got into trouble he went searching for exactly the type of situation we're offering.
Так, мы нашли фото, застряли по уши в дерьме, напоминаю, на складе, который должен был быть набит наркотой, и мы думаем, что тот парень на фото именно тот парень, что пытался его убить. Now, we find a photo, stuck in goat shit, mind you, in a warehouse that's supposed to be full of drugs, and we think the guy in that photo is the guy who try to have him killed.
Чёртов стихоплёт, обветшалый кусок дерьма. Goddamn poetry-writing faggot piece of shit.
Это дерьмо, а не кофемашина. It's a freakin 'crap machine.
Но эта женщина просто дерьмо. But this woman is just a turd.
Батя твой кусок собачьего дерьма. Your dad's a piece of shit moocher.
Вот дерьмо, здесь кодовый замок. Oh, crap, there's a keypad.
Я иду выгребать кошачье дерьмо. I'm gonna go pan for cat turds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!