Примеры употребления "crap" в английском

<>
Oh, crap, there's a keypad. Вот дерьмо, здесь кодовый замок.
Yeah, it was crap, basically. Да, отстой, в общем.
A girl having a crap. Как девочка какает.
Oh, and you think you're helping him by allowing him to set up another illegal crap game? И ты думаешь, что помогаешь ему, позволяя опять заняться нелегальной игрой в кости?
It's better to crap on something you earned than to feel crappy on something you didn't work for. Лучше гадить во что-то, что ты заработал, чем чувствовать себя гадко из-за чего-то, что ты не заработал.
Because to call this particular school a "crap house" Поскольку называть эту особенную школу "загаженный дом"
Enough with the harmonic convergence crap! Хватит этого гармонического дерьма!
Trent, his attitude is crap. Трэнт, твое мировоззрение - отстой.
He can barely crap and read at the same time. Ему даже какать и читать одновременно с трудом даётся.
I also have a report that a certain usher is making a habit of using the men's lavatory on the mezzanine floor for dice and crap games. У меня так же есть сведения, что определенные личности взяли в привычку использование туалета в бельэтаже для игры в кости и прочих непотребностей.
It's a freakin 'crap machine. Это дерьмо, а не кофемашина.
I think Tara's crap. Я думаю, что Тара отстой.
No one's supposed to crap as much as you do. Ясно, кажется больше тебя никто не какает.
Did you just call forensic evidence "crap"? Ты только что назвала криминалистические улики "дерьмом"?
Well, I think it's crap. По-моему, это отстой.
So people would walking into the room and they'd almost ignore it, thinking it was some crap laying around. Люди входили в комнату и практически игнорировали его, думая, что это какая-то ерунда, лежащая без дела.
Go ahead, you fat piece of crap. Ну давай же, жирный кусок дерьма.
Compared to Rina, she's crap. По сравнению с Риной, она - отстой.
You ever hear of crap rolling uphill? Ты когда-нибудь слышал, чтобы дерьмо катилось в гору?
Well, not all fraternities are crap. Ну, не все братства - отстой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!