Примеры употребления "держимся вместе" в русском с переводом на английский

<>
Все держимся вместе, пока не доберемся до снегоходов. Everyone stick together until we get to the snowmobiles.
Мы втроем должны держаться вместе. The three of us have to stick together.
Мертвецам нужно держаться вместе, так? Dead people got to stick together, right?
Команда Енота должна держаться вместе, помнишь? Us coon friends need to stick together, remember?
Кварки держатся вместе другими частицами, называемыми глюонами. The quarks are stuck together by other things called gluons.
Ага, нам, гнедым жеребцам, надо держаться вместе. Yeah, well, we brown studs have to stick together.
Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся. Make sure you stick together so no one gets lost.
Нужно найти сильных единомышленников и держаться вместе, как прутья в венике. You find some strong, like-minded comrades and you stay stuck together like wet on water.
Я не хотел бы говорить лишнего, но мы, особенные люди, должны держаться вместе. I didn't want to be a tattletale, but us special people got to stick together.
Я хочу сказать, что таким пухликам, как вы и я, нужно держаться вместе в небесах. Look, all I'm saying is you and me, chubs like us, we gotta stick together in the sky.
Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала. Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.
Джордж, мы держимся из последних сил. George, we are hanging on by our fingernails.
Вам нужно только сложить их вместе. You have only to put them together.
Мы едва держимся на плаву. We can barely keep our heads above water.
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе? Aren't you the one who's always saying we should spend more time together?
Мы держимся отчужденно друг с другом большую часть времени. We hold aloof from each other for the most part.
Великий критик и поэт путешествуют вместе. The great critic and the poet are traveling together.
Ну, после того, как я помог сестре МакЭлрой успокоить Безеля я случайно наткнулся на Вивиен, слово за слово, и мы уже держимся за руки. Well, after I helped nurse McElroy calm down Bethel, I ran into Vivienne, and one thing led to another, and before you know it, we were holding hands.
Он пошёл туда вместе с ней. He went together with her.
Инженерный, держимся в пределах 640 м. Engineering, holding at station keeping, range 640 meters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!