Примеры употребления "держать фасон" в русском с переводом на английский

<>
Буду держать кулачки. I'll keep my fingers crossed.
Только фасон несколько иной. Only the style varies slightly.
Ты должен держать обещание. You must stick to your promise.
Помню, как он готов, бывало, десять миль пешком отмахать, чтобы взглянуть на хорошие доспехи, - а сейчас может не спать десять ночей подряд, обдумывая фасон нового колета. I have known when he would have walked ten mile afoot to see a good armor, now will he lie ten nights awake, carving the fashion of a new doublet.
Я буду держать это в уме. I'll bear that in mind.
Аннан демострирует открытый французский фасон с глубоким вырезом для глаз. Annan is wearing a daring French cut with a plunging eye slit.
Он завёл привычку держать руки в карманах. He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
Как долго я могу держать эту книгу? How long can I keep this book?
Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать? We can't keep a sheep at home. What should we do with it?
Ты можешь взять эту книгу, если будешь держать её чистой. You may borrow this book as long as you keep it clean.
Ты должен держать своё слово. You should keep your promise.
Ты всегда должен держать руки в чистоте. You must always keep your hands clean.
Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал. You must bear in mind what I've just said to you.
Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции. Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition.
Мне отец не разрешит держать собаку. My father won't allow me to keep a dog.
В кризисные моменты ты должен держать себя в руках. In a crisis you must keep your head.
Отец не разрешит мне держать собаку. My father won't allow me to keep a dog.
Я буду держать это в тайне. Не беспокойся. I'll keep it a secret. Don't worry.
Ты должен держать это в секрете. You should have kept it secret.
Я научил Миюки, как держать собаку дома. I taught Miyuki how to keep a dog indoors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!