Примеры употребления "демонстрацию" в русском с переводом "demonstration"

<>
Что ж, благодарю за демонстрацию камеры-обскура. Well, thanks for the pinhole camera demonstration.
Тхет Наунг Со провел также индивидуальную молчаливую демонстрацию. Thet Naung Soe also staged an individual and silent demonstration.
Эти полеты направлены, в первую очередь, на демонстрацию российской мощи. These missions are primarily designed as demonstrations of Russian power.
Ближе к вечеру по московскому времени, власти сумели остановить сегодняшнюю демонстрацию. As of later afternoon Moscow time, the authorities had succeeded in stopping today's demonstration.
Она будет обеспечивать практическую демонстрацию духа, который должен воодушевить весь ЕС. It would provide a practical demonstration of the spirit that ought to infuse the entire EU.
В марте 2005 полиция силой разогнала демонстрацию, посвященную Международному женскому дню. In March 2005, the police violently disrupted a demonstration to celebrate International Women's Day.
Спустя неделю, они провели самую масштабную и дисциплинированную демонстрацию за всё время. A week later, they held the most well-attended and disciplined demonstration to date.
В 2012 году он привел корову на демонстрацию оппозиции, чтобы выразить свой протест. In 2012, he took a cow to an opposition demonstration to voice his anger.
Если ваш интернет-магазин предлагает оборудование для тренировок, можно показать демонстрацию оборудования для тренировок. If your online store offers exercise equipment, you can show a demonstration of the exercise equipment.
Тем не менее, Фаркаш признала, что «деэскалация» может включать демонстрацию или даже применение ядерного оружия. Nonetheless, Farkas conceded that “de-escalation” could potentially involve a nuclear demonstration or even nuclear use.
28 мая приблизительно 1000 сторонников КДО устроили мирную демонстрацию в Киншасе, призывая к освобождению сенатора Бембы. On 28 May, some 1,000 MLC supporters staged a peaceful demonstration in Kinshasa calling for Senator Bemba's release.
Он собрал эту машину и устроил замечательную демонстрацию этой штуки в работе, со всеми этими битами. He built this machine, and we had a beautiful demonstration of how this thing really works, with these little bits.
Вместе с тем русские люди любят мачо — они любят жестокость, демонстрацию силовой политики и показных жестких шагов». At the same time, Russian people love macho — they love brutality, demonstrations of strong-handed policies and tough moves made for show.
В 1977 году Американская нацистская партия планировала провести демонстрацию в Скоки, пригороде Чикаго с большим числом еврейского населения. In 1977, the American Nazi Party planned to stage a demonstration in Skokie, a suburb of Chicago with a large Jewish population.
15 февраля 2001 года около 450 иракцев устроили в центре Сафвана мирную демонстрацию, которая проходила под пристальным наблюдением. On 15 February 2001, some 450 Iraqis staged a peaceful, carefully monitored demonstration in the centre of Safwan.
К 14 апреля жители Астрахани были достаточно раздухарены, чтобы около пяти тысяч человек вышли на демонстрацию в центре города. By April 14, Astrakhan residents were sufficiently fired up that about 5000 people turned out for a demonstration in the city‘s center.
На прошлый Хэллоуин в Екатеринбурге оппозиция организовала смелую демонстрацию, изобразив Владимира Путина графом Дракулой, а президента Дмитрия Медведева Франкенштейном. Last Halloween, the opposition here put together a daring demonstration, portraying Vladimir Putin as Count Dracula and President Dmitry Medvedev as Frankenstein.
Влиятельный блогер Алексей Навальный был оштрафован на 34 доллара за то, что не сразу покинул антипутинскую демонстрацию 5 марта. Influential blogger Alexei Navalny was fined the equivalent of $34 for failing to leave a March 5 anti-Putin demonstration promptly.
Разумеется, это вызвало возмущение лидеров оппозиции — что, в свою очередь, спровоцировало массовую демонстрацию в поддержку Кадырова в столице Чечни Грозном. This brought an inevitable outcry from opposition leaders — which, in turn, prompted a mass demonstration in support of Kadyrov in Grozny, the Chechen capital.
6 августа группа «Молодых патриотов», проводившая демонстрацию перед штаб-квартирой сил операции «Единорог», совершила нападение на автомобиль моего Специального представителя. On 6 August, the vehicle of my Special Representative was attacked by a group of Young Patriots staging a demonstration in front of the Licorne forces headquarters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!