Примеры употребления "демократией" в русском с переводом на английский

<>
Грузия не является выборной демократией. “Georgia is not an electoral democracy.
Номинально Гватемала является молодой демократией. In name, Guatemala is a fledgling democracy.
Франция же является президентской демократией. France, of course, is a presidential democracy.
Сэр, Пратап насмехается над демократией. Pratap has turned democracy into a joke, sir.
Может ли Египет стать настоящей демократией? Can Egypt Become a True Democracy?
Это стало бы насмешкой над демократией. Such an outcome would make a mockery of democracy.
Совместим ли ислам с мультикультурной демократией? Is Islam incompatible with multicultural democracy?
Но права человека нельзя отождествлять с демократией. But human rights should not be conflated with democracy.
Кроме того, просто выборы нельзя путать с демократией. Moreover, mere elections should never be confused with democracy.
Нейронная диктатура может сосуществовать с олигархией и демократией. A neuronal dictatorship can coexist with an oligarchy or democracy.
Некоторые в Египте будут довольны лишь полной демократией; Some in Egypt will be satisfied only with full democracy;
Аналитики утверждают, что арабы не могут управлять демократией. Pundits claim that Arabs cannot manage democracy.
Пакистан после диктатуры Мушаррафа – это страна с довольно слабой демократией. Post-Musharraf Pakistan is a rather fragile democracy.
Наконец, граница между технократией и демократией требует более тщательного контроля. Finally, the boundary between technocracy and democracy needs to be managed more carefully.
Контраст между зарегулированной демократией и нерегулируемыми банкирами не остался незамеченным. The contrast between overregulated democracy and unregulated bankers did not go unnoticed.
Без подобных перемен Франция останется монархической демократией, пестрящей внутренними интригами. Without such changes, France will continue as a monarchical democracy riddled with underground intrigues.
Подобные обстоятельства создают напряжение между либеральной демократией и принципами безопасности. In such circumstances, liberal democracy and security are in tension.
В отличие от Китая, конечно, США являются как бы демократией. Unlike China, of course, the US purports to be a democracy.
Демократию необходимо поддерживать, где это возможно, самой сильной демократией на земле. Democracy must be encouraged, wherever possible, by the most powerful democracy on earth.
Когда Исламское государство утвердится в определенных границах, демократией оно не станет. The Islamic State, once it has asserted control within defined borders, will not be a democracy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!