Примеры употребления "деливших" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все271 share190 divide60 split21
Контроль двух супердержав, деливших континент, со временем исчез, а на смену старой системе европейских государств пришёл Евросоюз со своим обещанием вечного мира между странами ЕС и между Европой и остальными государствами. The two superpowers’ divided control was eventually relinquished, and the old European state system was replaced by the European Union, with its promise of eternal peace between EU member states, and between Europe and the larger world.
Я делил с тобой ложе. I shared my bed with you.
Экватор делит землю на два полушария. The equator divides the earth into two hemispheres.
10% зарплаты мы делили пополам. 10% of the wages split down the middle.
Она делила с ним кровать. She shared a bed with him.
Пытаетесь ли вы делить числовые значения на нуль? Are you dividing numeric values by zero?
Мы делили смены в лаборатории. We would split shifts in our lab.
Делить комнату и всякое такое? Sharing a room and everything?
Власть делят между собой военные и «Братья-мусульмане». The military and the Muslim Brotherhood divide power between themselves.
Ты сказал, мы делим все пополам. You said we'd split it 50/50.
И люди могут делить номера. And people can share rooms.
Я сейчас, как бы, делю людей на две категории. Actually, I kind of divide the world into two groups now.
Мы же договорились, делим всё пополам. We agreed we were gonna split everything 50/50.
Мама и Бекки делят постель. Mom and Becky share a bed.
(На момент изменения прошло полдня, поэтому мы делим 50 $ на 2.) This is because the day is half over, so we divide $50 by 2.
Я так понял, чек делим пополам? I take it we're splitting the check?
Он делил со мной свой паек. He shared his rations.
(На момент изменения прошло полдня, поэтому мы делим 200 $ на 2.) This is because the day is half over, so we divide the $200 by 2.
Мы делим все наши расходы пополам. All our expenses are split right down the line.
Делила меленькую кухню со Студией А? Shares a kitchenette with Studio A?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!