Примеры употребления "делающую" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все11890 do8335 make3510 perform42 другие переводы3
Многие растения имеют окраску, делающую их похожими на насекомых. There are markings on many plants that look like other insects.
В сентябре прошлого года Организация Объединенных Наций и Европейский союз подписали совместную декларацию, предполагающую углубленное сотрудничество в этих областях и делающую особый упор на необходимости более широких консультаций и сотрудничества в областях планирования, подготовки кадров, обмена информацией и передовой практикой. Last September, the United Nations and the European Union signed a joint declaration providing for deeper cooperation in those areas and which placed particular emphasis on the need for greater consultation and cooperation in relation to planning, training, communication and best practice.
В то же время Израиль продолжает бесчеловечную практику, не делающую различий между женщинами и мужчинами, детьми и престарелыми, с применением реактивных истребителей и танков против безоружного гражданского населения, отказываясь следовать всем резолюциям Совета Безопасности и призывам, касающимся арабо-израильского конфликта, общее число которых достигло 37, и резолюциям Генеральной Ассамблеи, число которых достигает порядка 600. At the same time, Israel continues its inhumane practices, without distinguishing between women, children or the elderly, using jet fighters and tanks against unarmed civilians, refusing to heed all Security Council resolutions and appeals regarding the Arab-Israeli conflict, which now number a total of 37, and resolutions of the General Assembly, which now number 600.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!