Примеры употребления "делала" в русском

<>
Что ты делала этим летом? What did you do this summer?
Помню, ты делала мраморные подставки. I remember you making marbleized coasters.
Не хочешь ли сказать, что никогда этого не делала? Are you telling us you never perform this act?
Я не делала жизненный выбор. I didn't make a life choice.
Я делала салат из огурцов. I'm making pickled cucumber.
Элизабет Монтгомери Делала круговое движение рукой, сопровождаемое звуком цитры или арфы, и, как по волшебству, все движение застывало и все другие персонажи внезапно замирали. Elizabeth Montgomery would perform a circular motion with her hand accompanied by the sound of a zither or harp and produce a supernatural effect in which all motion ceased and all the other characters were suddenly frozen in mid-gesture.
Она ничего не делала вполсилы. She couldn't do anything partway.
Ночная рубашка, которую я делала. The nightdress I was making.
В отношении израильских претензий, в тех случаях, когда представленные данные за предыдущий период являются недостаточными для достоверного прогнозирования размера дохода, а сами эти данные указываются в новых израильских шекелях, Группа делала поправку на инфляцию в размере 10 % с целью ее учета в Израиле в течение этого периода106. In respect of Israeli claims, where insufficient historic data is available to perform a valid projection of revenue and the data is stated in Israeli New shekels, the Panel confirms the application of an inflation adjustment of 10 per cent to account for inflation in Israel during this period.
сама так делала тысячу раз. I've done it a million times.
Ты делала его очень счастливым. You made him very happy.
Я делала дизайн украшений впервые. I did jewelry design for the first time.
Каждое воскресенье она делала большой завтрак. She made a big breakfast every Sunday.
Что ты делала с Сати? What did you do with Sati?
А пока следи, чтобы она делала упражнения. In the meantime, make sure she gets some exercise.
Я делала утреннюю гимнастику, детектив. I was doing my morning calisthenics, Detective.
Моя мама делала сэндвичи Кариму Абдул-Джаббару. My mother made a BLT for Kareem Abdul-Jabbar once.
Суки никогда такого не делала. Suki's never done anything like this before.
Только дружба с тобой делала меня счастливым. My friendship with you was like the only thing that made me happy.
Просто делала, чтобы было шоу. Just doing E, watching that show Ed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!