Примеры употребления "девку" в русском

<>
Не изведи девку чрезмерным пылом, капитан Тристан! Mind you don't wear that wench out, Captain Tristan!
Я помню, когда за несколько шиллингов можно было получить хорошую еду, бутылку и продажную девку из таверны. I remember when a few bob got you a meal, a bottle and a tavern wench.
Что я тебе говорил, девка? What did I tell you, wench?
Не удивительно, если ты останешься в девках. No wonder you're an old maid.
Девка, ты уменьшила мою репутацию. Wench, you've diminished my reputation.
Зачем нам еще одна девка? Why bring us another wench?
От девки на троне Англии. There is a wench on the throne of England.
Больше как постоянной барной девкой. More like a permanent bar wench.
Ночь с вашей распутной девкой. A night with your wench.
Где будут ром и распутные девки. Where we can get rum, and salty wenches.
Молю вас, скажите, кто эта пылкая девка? I pray you, who is that fiery wench?
Я не видел вас с барной девкой. I hadn't seen you with a bar wench.
Вот что произойдет, если вы позволите девке рассказывать вам. That's what you get when you're letting a wench tell you.
Не могли поймать несколько распутных девок, не так ли? Couldn't catch a couple of wenches, could you?
Разве ты не тот человек, которого эта девка пыталась убить? Are you not the man this wench attempted to kill?
Не думаю, что разумно позволять этим распутным девкам порочить барона. I do not think it wise to let those wench sisters disgrace the Baron.
Я не буду извиняться перед этой девкой, даже если умру! I'm never going to apologize to that wench even if I die!
Так или иначе, переодевание в вампиров или пиратских девок теряет свою привлекательность. Somehow getting dressed up like vampires or pirate wenches loses its appeal.
Вот, что я тебе скажу, девка, дай мне убить этого пса, а потом я засажу тебе так сильно. I'll tell you what, wench, let me kill this dog and then I will bed you so hard.
Я вспомнила, что забыла в его машине кошелек, и сегодня утром пришла к его дому и увидела, что он целуется с какой-то белобрысой кабацкой девкой. I realized I forgot my wallet in his car, so I went over this morning, and I saw him standing in his driveway, kissing this blonde wench.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!