Примеры употребления "двум" в русском

<>
Цвет добавлен по двум причинам. The color was added for two reasons.
Я сдавал ее двум ребятам. I sublet it to a couple of yuppies.
Она неприемлема по двум причинам. This is unacceptable for two reasons.
А это нелегко по двум причинам. And it's hard for a couple of reasons.
Он важен по двум причинам. It's important for two things.
Мы так не думаем по двум причинам. We don’t think so for a couple of reasons.
Российские олигархи выделились по двум причинам. Two conditions marked Russia’s oligarchs for persecution.
И это приводит нас к двум замечаниям: And it comes down to a couple of things.
Итак, суперпроводник определяется по двум свойствам: So, a superconductor is defined by two properties.
И у нас есть доказательство, что вы звонили по крайней мере двум парам, представившись врачом Хэзер. And we have proof That you called at least two of the couples, impersonating heather's doctor.
Необходимо противостоять еще двум другим соблазнам. Two other temptations must also be resisted.
И ещё, уже двум из трёх пар звонил загадочный врач Хэзер в тот день, когда она умерла. Also, that's two out of three couples who got a mysterious call from a doctor the day Heather died.
Броуновское движение имеет изломанность равную двум. So Brownian motion, which happens to have a roughness number of two, goes around.
Отмена логична по двум причинам: Россия, в отличие от бывшего Советского Союза, не ограничивает выезд евреев и других; а если закон не отменить, от этого понесут вред американские компании после того, как Россия вступит в ВТО позже в этом году. Repeal is logical for a couple of reasons: Russia, unlike the former Soviet Union, does not restrict the exit of Jews and others; and if the law is not removed, U.S. companies will be penalized after Russia enters the World Trade Organization later this year.
Так делать неправильно по двум причинам. This is wrong for two reasons.
Это может случиться по двум причинам. This could happen for two reasons.
Чемберса приговорили к двум пожизненным заключениям. Chambers was sentenced to two consecutive life sentences.
Действия Киева опасны по двум причинам. Kyiv’s actions are dangerous for two reasons.
Кандидат должен был соответствовать двум критериям: They had to fit two criteria:
А сильный он по двум причинам. It's powerful for two reasons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!