Примеры употребления "два" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все27267 two25775 couple156 другие переводы1336
Я в два раза тебя старше. I'm twice your age.
Принимай два раза в день. Apply twice a day.
Их ВВП (16 триллионов долларов) более чем в два раза превышает ВВП Китая. Its GDP (16 trillion dollars) is more than twice the size of China’s GDP.
Черта с два, вами манипулируют! They're manipulating you like hell!
Подкомиссия собиралась два раза в день и провела 20 заседаний. The Subcommission met twice daily and convened 20 meetings.
Что касается ТОЦЭ, то Комиссия в своей резолюции 64/1 предусматривает проведение один раз в два года совещаний Специального органа по тихоокеанским островным развивающимся странам в ходе сессии Комиссии. With regard to EPOC, the Commission, in its resolution 64/1, provides for the convening of the Special Body on Pacific Island Developing Countries in alternate years during the Commission session.
Ты в два раза сильнее меня. You are twice as strong as I am.
По два раза в день. Every day, twice a day.
Уровень безработицы в Германии сейчас 8%, это более чем в два раза ниже уровня безработицы в Испании - 19%. The unemployment rate is now about 8% in Germany, but more than twice that - around 19% - in Spain.
Чёрта с два, старый пень. Like hell you have, old boy.
Организация Объединенных Наций будет два раза в день распространять резюме о работе пленарных заседаний Конференции на английском и французском языках. The United Nations will provide twice daily summaries of the Conference plenary proceedings in English and French.
В два раза меньше - дважды веселее. Half the size, twice the fun.
Два раза в день я звонила. I called her twice a day.
Они более чем в два раза сильнее склонны искать информацию в Интернете и искать товары и магазины, которые соответствуют "правильному имиджу". They are more than twice as likely to search for information online and to seek products and stores that reflect the "right image."
Черта с два я пойду. Like hell I'm going.
Возобновилось железнодорожное пассажирское сообщение между Косово-Поле и Звечаном, причем этой услугой могут два раза в день воспользоваться как косовские албанцы, так и сербы. The twice-daily passenger train service, available to both Kosovo Albanian and Serb passengers, has resumed operations between Kosovo Polje and Zvecan.
Твоя комната в два раза больше моей. Your room is twice the size of mine.
30 миллиграммов два раза в день. 30 milligrams twice a day.
Видимая часть металлического кольца при закрытой системе выступает на расстояние, которое не должно превышать более чем в два раза максимальную толщину троса. The visible part of the metal ring does not protrude more than twice the maximum thickness of the fastening rope when the system is locked.
Черта с два, я не могу. Like hell I can't.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!