Примеры употребления "дату и время" в русском

<>
Переводы: все271 date and time257 другие переводы14
Посмотри на дату и время смерти. Check out the time and date of death.
Запишите дату и время в бортовом журнале. Please note the time and date in the ship's log.
Если хотите отображать дату и время, установите соответствующие флажки и выберите формат. Specify whether you want to include the date or time, and if so, pick the format.
Можно просмотреть дату и время начала на вкладке Разное в форме Общая регистрация. You can view the date and starting time on the General tab in the Collective registration form.
Как правило, проблему со входом в систему удаётся устранить, установив правильную дату и время. Often times, correcting this setting will resolve your login issue.
В еще одной ячейке вычтите начальные дату и время из конечных даты и времени. In another cell, subtract the start date/time from the end date/time.
Что если название аэропорта и номер, дату и время рейса вы получите по анонимной наводке? What if the name of the airport and the time of the flight came to you as an anonymous tip?
В поле Дата и время начала введите дату и время, начиная с которых будет доступна номенклатура. In the Start date/time field, enter the start date and the start time for the item’s availability.
Выберите Установить дату начала и окончания под пунктом «График», чтобы установить дату и время начала и окончания показа рекламы. To set start and end dates and times, select Set a start and end date under "Schedule" and choose the start and end dates and times
Строка состояния показывает дату и время, значения open, high, low, close и volume бара, находящегося в данный момент под курсором. The Status bar displays date/time, current price, open, high, low, close and volume values of the bar that is under the mouse cursor for the current moment.
Пользователь получает сообщение об ошибке при открытии файла в Excel и сообщает администратору идентификатор корреляции, а также дату и время инцидента. User gets an error opening a file in Excel, which gives the Admin the correlation ID and date/time of the incident:
Например, это могут быть все запросы предложения, созданные до указанной даты, или все запросы предложения, срок действия которых истек в определенную дату и время. For example, this can be all RFQs created before a specific date, or all RFQs that expired on a specific date/time.
Для дат по календарю Хиджра аргумент может быть любым числовым выражением, которое обозначает дату и время от 01.01.100 (2 августа 718 г. по григорианскому календарю) до 03.04.9666 (31 декабря 9999 г. по григорианскому календарю). For Hijri dates, the argument number is any numeric expression that can represent a date and/or time from 1/1/100 (Gregorian Aug 2, 718) through 4/3/9666 (Gregorian Dec 31, 9999).
Делегациям, желающим сдать на хранение документы о ратификации, принятии, утверждении Роттердамской конвенции или о присоединении к ней в ходе данного мероприятия, рекомендуется обратиться в Секретариат Роттердамской конвенции (UNEP Chemicals) по указанному ниже адресу с целью назначить дату и время для соответствующей церемонии. Delegations that wish to deposit instruments of ratification, acceptance, approval or accession to the Rotterdam Convention during the event are advised to contact the Secretariat of the Rotterdam Convention (UNEP Chemicals) at the below address to make the necessary arrangements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!