Примеры употребления "далеко ходить не надо" в русском с переводом на английский

<>
Я так понимаю, за молоком вам далеко ходить не надо. Well, I guess you don't have to go far for the creamer.
И в завершении я скажу, что вам не зачем далеко ходить за решениями. I'll just wind up by saying that I think you don't have to look for solutions outside.
Она сказала, что к тому времени, когда ей исполнилось 17, она поняла, что ее способность ходить не ухудшилась настолько, насколько она думала, и спросила об этом своего врача. She said by the time she reached 17 she realised that her walking abilities hadn't deteriorated as much as she thought they would have and asked her surgeon about it.
Нам сегодня не надо в школу. We have no school today.
Я теперь даже и по магазинам ходить не могу, потому, что у меня газы и все чешется. I can't even go to the store anymore, though, because I'm so gassy and itchy.
Если действительно хочешь решить задачу, то не надо её представлять в форме уловки-22. If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
Могу вам сказать, что в 2016 году со стетоскопами доктора ходить не будут. And what I can say is, in 2016, doctors aren't going to be walking around with stethoscopes.
Не надо на это жаловаться. Сам этого просил. Don't complain about that. You've asked for it.
Не надо так волноваться. Don't be that worried.
Не надо судить по внешности. You shouldn't judge by appearance.
Не надо плохо говорить о нём за его спиной. Don't speak badly of him in his absence.
Не надо преувеличивать. There's no need to exaggerate.
Мне ничего не надо... только нужны новые штаны. I don't need anything... just a new pair of pants.
От такого гада, мне даже колбасы не надо. I wouldn't even accept sausage from a bastard like that.
Не надо пользоваться слабостями других. Don't take advantage of others' weakness.
Вам не надо так сильно торопиться. You need not have hurried so much.
Не надо лишних слов! Omit needless words!
Не надо больше твоих шуток, пожалуйста. No more of your jokes, please.
Ему не надо так рано вставать. He doesn't need to get up so early.
Тому сегодня не надо идти в школу. Tom need not go to school today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!