Примеры употребления "дала осечку" в русском с переводом на английский

<>
Эта чертова штука дала осечку. Damn thing misfired on me.
Оружие заклинило или дало осечку. The gun jammed or misfired.
Я попытался совершить самоубийство, но оружие дало осечку. I tried to take my own life, but the gun misfired.
Выстрелив в меня, стрелявший уронил пистолет, и тот дал осечку. After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired.
Убей я его, не оказалась бы в таком положении, но револьвер дал осечку. Ifl had killed him, I would not now be in this fix, but my revolver misfired.
Восстановление последовательности дало осечку, началась блокировка нервной системы вместо того чтобы открыть ее. The resequencing must have misfired, started blocking the neural pathways instead of opening them up.
На Джейн была та самая лента, которую дала ей её мать. Jane wore the same ribbon as her mother did.
Хотя пистолет дал осечку, думаю, они поняли меня. Even though the gun jammed, I still think they got the message.
Она не дала согласия на развод. She won't agree to a divorce.
Я должна была приняться за второго, и тут мой пистолет дает осечку. I go for the second guy, and my gun jams.
Это то, что дала мне мать, когда я вышла замуж. This is what my mother gave me when I got married.
Я гарантирую, что эта малышка не даст осечку, или мое имя не Терк Барретт. I guarantee this baby will not jam or my name ain't Turk Barrett.
Я дала книги этому студенту. I gave the books to this student.
Мне было неловко, и я дал осечку. I was embarrassed and I snapped.
Мэри дала мне американскую куклу. Mary gave me an American doll.
Пистолеты дают осечку постоянно. Guns misfire all the time.
Она дала ему что-то попить. She gave him something to drink.
Пистолет дал осечку. The gun jammed.
Том счёл книгу, которую ему дала Мэри, довольно скучной. Tom found the book Mary had given him quite boring.
Что, я заставил всех твоих дружков дать осечку? Oh, what, I make all your other boyfriends hang fire?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!