Примеры употребления "давным-давно" в русском с переводом на английский

<>
Конечно, это было давным-давно. Of course, it was a long time ago.
Давным-давно жил-был король. Once upon a time, there was a king.
И хотя Фукуа, якобы, купила эту картину в золоченой раме на барахолке в Западной Вирджинии за 7 долларов, Массер утверждает, что уже давным-давно видел эту картину, которая висела дома у Фукуа. Although Fuqua reportedly bought the gold-framed painting for $7 at a West Virginia flea market, Musser claims to have seen the painting hanging in Fuqua’s home ages ago.
Давным-давно я вернула тебе сердце. Once long ago, I got you back your heart.
И это было уже давным-давно. And this is a long time ago:
Давным-давно жили-были три. Once upon a time there were three sisters.
Конечно, все это было давным-давно. Of course that was all a long time ago.
Однажды давным-давно жил-был мальчик. Once upon a time, there was a boy.
Я давным-давно о ней забыла. I ran out of that a long time ago.
Борьба, прыжки с шестом, давным-давно. Wrestling, pole vault once upon a time.
Я разучила эту песню давным-давно. I learned that song a long, long time ago.
Давным-давно жила в рукавичке мышь Once upon a time, there lived a mouse inside a mitten
Давным-давно я дала тебе обещание. I made you a promise a long time ago.
Давным-давно в лесу жила-была маленький хоббит. Once upon a time there was a little hobbit that lived in the forest.
Да и это было давным-давно. And that was a long, long time ago.
Давным-давно жила-была принцесса, прекрасная, как ночь. Once upon a time, there was a princess as beautiful as the night.
Нам нужно было давным-давно поставить забор. Should've put a fence around this place a long time ago.
Давным-давно жил на свете красивый, большой голубой утконос. Once upon a time, there was a beautiful, big blue platypus.
Давным-давно, шла большая война между племенами. long time ago, there was a big war between tribes.
Давным-давно, в 19-м веке в Германии, была Книга. Once upon a time in 19th century Germany, there was the book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!