Примеры употребления "гуляющий" в русском

<>
Мужчина, гуляющий вон там - наш учитель. The man walking over there is our teacher.
Все еще гуляешь по ночам? Still walking the streets at night?
Историк Валентин Михайлов отметил, что гуляющие стараются не провоцировать других и сами не поддаются на провокации. Valentin Mikhailov, a historian, said the promenaders were taking extreme care not to offer — or react to — any provocation.
Да, вот так, плейбой, гуляй. Yeah, that's right, playboy, walk.
Я читал книгу, пока гулял. I read a book as I walked.
Они долго гуляли по пляжу. They took a long walk on the beach.
Мамочка, покажите, как вы гуляли. Please walk, Mummy.
Мне нравится гулять под дождём. I like to walk in the rain.
Малыш идёт гулять с матерью. The little boy goes for a walk with his mother.
Каждое утро она гуляет с собакой. She takes a walk with her dog every day.
Я много гулял в горах Исландии. I've walked a lot in the mountains in Iceland.
Я гулял пока не устали ноги. I walked till my legs got stiff.
Билл, ты уже гулял со Спотом? Bill, did you take Spot for a walk yet?
Я гуляла с ним по улице. I was walking by him in the street.
Мы гуляли, и мои руки заледенели. We walked over, and my hands are freezing.
Отправилась гулять в снегопад и простудилась. She went walking in the snow and caught a chill.
Меньше преступников будет гулять по улицам. One less killer walking the streets.
Мой дедушка ходит гулять каждый день. My grandfather goes for a walk every day.
Гуляя по парку, я нашел птенца. Walking in the park, I found a baby bird.
Гулял, увидел телефон - дай, думаю, позвоню Кристоферу. Just taking a walk, saw it, figured I'd call Christopher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!