Примеры употребления "грустное лицо" в русском

<>
Как, по-твоему, грустное лицо? How's this for a sad face?
Всё то же грустное лицо. Still the same sad face.
И грустное, грустное лицо моей юности And the sad, sad face of my youth
Ты получил хорошие пастрами и грустное лицо. You got good pastrami and a sad face.
О, Джулия отшила меня, так что грустное лицо. Oh, Julia dumped me, so sad face.
Когда у тебя грустное лицо, и мне становится грустно. When you have a sad face, then I feel sad.
Клауд, если это твой важнейший момент, почему такое грустное лицо? Claud, if that's your defining moment, then why the sad face?
И она тебе понравилась, так что сделай грустное лицо, потому что сегодня Том готовит мексиканскую еду. And you loved it, so put on a sad face, "cause tonight Tom is makin" Mexican.
О, что за грустные лица. Oh, what sad faces.
Мне нужны грустные лица, понятно? I need sad faces, okay?
Почему у всех грустные лица? Why all the sad faces?
Я не люблю смотреть на грустные лица. I don't like to see sad faces.
Продемонстрировать свои грустные лица, сделать так, чтобы ты выглядел как самый настоящий страшный черный человек. To parade their sad faces and make you look like the very definition of the fearsome black man.
Я вижу их грустные лица около замка и понимаю, как, наверное, это для них тяжело. I see their sad faces around the castle and I realize how hard this must be for them.
У него, вероятно, возникли подозрения по поводу моих красных глаз, грустного лица, а также особенно сильных объятий, когда он подбежал ко мне. He may have been suspicious at my red eyes and sad face and at the extra big hug he got when he ran to greet me.
У тебя сегодня грустное лицо. You have a very long face today.
Почему у тебя грустное лицо? Then why is your mustache so sad?
"Я плюс ты равно грустное лицо". Me plus you equals frowny face.
Ну что это за грустное лицо? What's with that sad Iook?
Ну не делай такое грустное лицо. Don't start pulling such a long face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!