Примеры употребления "границы" в русском с переводом "border"

<>
Границы кнопок «Далее» и «Продолжить» Creates a border for the Next and Continue Button
· пользующиеся международным признанием государственные границы; · borders that have strong national and international recognition;
Сегодня истории продолжают переступать границы. Today, stories continue to transcend borders.
Закрытие границы является проявлением акта враждебности. Closing a border is an act of hostility.
Удаление обрамления с помощью кнопки "Границы" Removing a border with the Borders button
Задание нестандартного типа линии для границы Change the style of the border to a custom line style
«Наращивание сил ведется у границы Украины. “There is a buildup near the Ukrainian border.
Границы «халифата» «Исламского государства» стремительно сокращаются. The borders of the Islamic State's "caliphate" are shrinking fast.
Как охранять границы, как контролировать иммиграцию? Control the borders, immigration?
В конце концов, границы не непроницаемы. After all, borders are not impermeable.
Дайте шифрованные сообщения на все границы. Dispatch a coded message to all borders.
Так это ты засела у границы? So, you're the border lurker?
Изменение форматирования пользовательского стиля границы ячейки Change formatting for a custom border cell style
Наблюдаю джип, движется в сторону границы. Another 4wd, moving towards the border.
Его передали северокорейским представителям возле границы. He was handed over to North Korean representatives near the border.
Чтобы создать границы таблицы, нарисуйте прямоугольник. Draw a rectangle to make the table’s borders.
Применение и удаление пользовательского стиля границы Apply or remove a custom border style
Эта организация может делать деньги сквозь границы. This is an organization that can raise money across border.
Эмигранты продолжают тысячами пересекать хрупкие границы Европы. Migrants continue to arrive by the thousand at Europe’s fragile borders.
Границы, подъездные дороги, пункты охраны, засекреченная информация. Borders, access roads, security gates, classified intelligence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!