Примеры употребления "гостях" в русском с переводом "guest"

<>
В гостях у Управляющей программы. Guest of the Master Control Program.
Похоже, у нас в гостях знаменитость. Looks like we have a celebrity guest star.
Камелия побудет у меня в гостях сколько понадобится. Camellia will be my guest for as long as she needs.
Просто не веди себя как фрик при гостях. Just please don't act like a freak in front of our guests.
Думаю, мы показали этому дракону, что думают о незваных гостях на Олухе. I think we showed that dragon a thing or two About uninvited guests on berk.
Скорее всего, там проникновение осуществляется для сбора данных из систем бронирования, поскольку они дают ценную информацию о приезжающих гостях. These are likely targeted for their reservation systems, which can provide valuable intelligence about visiting guests.
Недавно я был в гостях у добрых сестёр монастыря Святой Агнессы, которые передавали вам привет, а вопрос, куда мы держим путь, важнее, чем откуда, не так ли? I was recently the guest of the good sisters of St. Agnes whose greetings I bring you - and where do we travel to is the more important question, is it not?
600 гостей во дворце Бленем. 600 guests at Blenheim Palace.
Хозяин разрезал индейку для гостей. The host cut the turkey for the guests.
Приготовь комнату для гостей, дорогая. Make up the guest room, dear.
Я приготовлю комнату для гостей. I'll make up the guest room.
Дом для гостей не считается. And the guest house doesn't count.
Это наша комната для гостей. This is our guest room.
Подготовь, пожалуйста, комнату для гостей. Please make up the guest room.
Я пойду начну рассаживать гостей. I'll start seating the guests.
Да, тяжеловато было собрать гостей. Yeah, I had a hard time scaring up guests.
Сьюзен приветствовала гостей у двери. Susan greeted her guests at the door.
Но мы гости Джем Бея. But we're Cem Bey's guests.
Уважаемые национальные и международные гости, Distinguished National and International Guests,
— Многие гости ушли с девочками». "Many of the guests left with the girls."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!