Примеры употребления "господе" в русском

<>
Переводы: все321 god212 lord109
Вы усомнились в господе, Сапфира! You bet against God, Sapphira!
Братья-сослужители и возлюбленные в Господе чада, Христос воскрес! Brother concelebrants and beloved children in the Lord, Christ is Risen!
Ради господа и ради мамочки. For God and for Mummy.
Не поминай имя Господа всуе. I will thank you not to take the name of the Lord in vain.
Она называется Всемирная Церковь Господа. It's called the World Church of God.
Хвалите Господа и подавайте патроны. Praise the Lord and pass the ammunition.
Над господом не глумятся, Сай. God is not mocked, Cy.
Во имя Господа нашего Ис. In the name of our Lord Jes.
Я изменил долгу перед Господом. I have betrayed God's trust.
Я ухожу в чертоги Господа. I'm nearing the day for the lord to come for me.
Но, спасибо Господу, Папа выжил. But the pope survived, thanks be to God.
Не упоминай имя Господа всуе. Shalt not take the name of the Lord in vain.
Покажи Господу свои истинные чувства. Allow God's true expression of your feelings.
Ты произнес имя Господа всуе. You took the lord's name in vain.
Спасибо и благослови вас Господь. Thank you and God bless.
Он упомянул имя господа всуе. He took the Lord's name in vain.
Пусть Господь хранит ее душу. May God rest her soul.
Он сказал, "Господь - пастырь мой." He said, "The Lord is my shepherd."
Спасибо, и благослови, Господь, Америку. Thank you, and may God bless America.
Благослови вас Господь, мистер Рик. Lord bless you, Mr. Rick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!