Примеры употребления "господа" в русском с переводом "lord"

<>
Не поминай имя Господа всуе. I will thank you not to take the name of the Lord in vain.
Не упоминай имя Господа всуе. Shalt not take the name of the Lord in vain.
Ты произнес имя Господа всуе. You took the lord's name in vain.
Я ухожу в чертоги Господа. I'm nearing the day for the lord to come for me.
Во имя Господа нашего Ис. In the name of our Lord Jes.
Он упомянул имя господа всуе. He took the Lord's name in vain.
Хвалите Господа и подавайте патроны. Praise the Lord and pass the ammunition.
Не произноси имя Господа в суе. Thou shalt not take the Lord's name in vain.
Молим Тебя через Христа, Господа нашего. We ask this through Christ, our Lord.
Упоминал ли ты имя Господа в суе? Or take the Lord's name in vain?
Всемирная ежегодная Ярмарка Господа нашего 1923 года. World's Playground year of our Lord 1923.
Я много раз понапрасну произносила имя Господа. I have taken the Lord's name in vain many times.
Обязательно было упоминать Господа всуе в таком контексте? Are you supposed to take the Lord's name in vain like that?
Как смеешь ты вспоминать Господа напрасно, ты невежда. How dare you take the Lord's name in vain, you good for nothing.
Почему я не могу славить Господа по-своему? Why cant i worship the lord my own way?
Господа, дело Совета закончено, и я всех поздравляю с Новым Годом. My Lords, the business of the Council being over, I wish you all Happy New Year.
Именем Господа, мы отвергаем тебя, Сатана, твои искушения и гоним прочь. In the name of Lord Jesus, we refute you, Satan, and cast you out.
Господа, я не могу защитить человека, не рассмотрев все аспекты дела. My Lords, I cannot defend a man when I have not considered every aspect of the case.
Я бы предпочёл, мистер Морган чтобы вы не упоминали имя Господа всуе. I would prefer it, Mr. Morgan, if you did not take the Lord's name in vain.
Господа, скажу вам, я никогда не подписывался ни под каким подобным документом. My Lords, I tell you now, I never signed my name to any such document.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!