Примеры употребления "Lords" в английском с переводом на русский

<>
Dear Lords, dear Ladys, dear mob! Милые лорды, милые дамы, милая чернь!
My Lords, fellow knights, gentlemen. Милорды и другие рыцари, господа.
My Lords, I tell you now, I never signed my name to any such document. Господа, скажу вам, я никогда не подписывался ни под каким подобным документом.
This was the day the Time Lords returned. Это был день возвращения Властелинов Времени.
Today’s Dark Lords of Finance Темные лорды финансов современности?
A woman prior who gave the peasants land to lure them from their lords. Женщина настоятель, которая дала крестьянам землю, чтоб сманить их от своего господина.
My Lords, the business of the Council being over, I wish you all Happy New Year. Господа, дело Совета закончено, и я всех поздравляю с Новым Годом.
The pride of lords and peasants alike. Гордость лордов а также селян.
I mean, a chap in the village told me the Lords protected you from the Wasting. Я имею в виду, парень в дерене сказал, что Господа защищают вас от Порчи.
My Lords, I cannot defend a man when I have not considered every aspect of the case. Господа, я не могу защитить человека, не рассмотрев все аспекты дела.
By offering our plan directly to the Sea Lords. Я бы предложил наш план напрямую Морским Лордам.
I was in the snake eyes, the duckies, the cuckoos, the vampires, the pharaohs, the ballroom dancers, the hobo lords, the little enchanters, the. Я был в змеиных глазах, уточках, кукушках, вампирах, фараонах, бальных танцорах, в бездомных господах, в маленьких волшебниках, в.
To Him alone, who arose from the dead, the Lord of glory, “who lords over life and rules over death,” who lives to the ages and “grants life to those in the tombs,” belong glory, honor and thanksgiving. Только Ему, восставшему из мертвых, Господу нашему, правящему над жизнью и смертью и дарующему жизнь всем «сущим во гробех», принадлежит слава почет и благодарение.
Our spies report growing discontent among the northern lords. Наши лазутчики сообщают, что среди северных лордов нарастает недовольство.
Ancient institutions, notably the House of Lords, have been "modernized." Многовековые учреждения, как, например, Палата Лордов, были "модернизированы".
The lords are presenting their sons as suitors for your betrothal! Лорды пришлют своих сыновей, которые будут добиваться твоей руки!
I have made special arrangements for the visiting lords, as well. Я также сделала специальные приготовления и для других лордов.
I believe it is time for new Lords of the Vale. Думаю, пришло время новых лордов Долины.
The Lords of the Vale have always spat upon the hill tribes. Лорды Долины всегда плевали на горные племена.
Years of being despised by lords has made a boaster of him. Годами лорды пренебрегали им, и это превратило его в хвастуна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!