Примеры употребления "городских" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все3233 urban2338 city670 town93 urbanized2 другие переводы130
строительство скверов, игровых площадок, рынков, городских садов и водных путей; The construction of squares, playgrounds, markets, public gardens and waterways;
И девочка из городских трущоб. And the girl from the wrong side of the tracks.
Пожертвуйте $100 в фонд восстановления городских курантов. Throw in $100 and help save the clock tower.
Я встретила мистера Хикса на симпозиуме городских муниципалитетов. I met Mr Hicks at a local government symposium.
Сейчас сезон расставаний, тенниса и горячих городских штучек. It's the season for flings - tennis pros and townies.
межрайонных, районных, городских судов по гражданским и уголовным делам. Interdistrict, district and municipal courts for civil and criminal matters.
Возможность встречаться со студентками, считающими городских сексуальными и опасными. Co-ed dating prospects who find townies sexy and dangerous.
В этих городских поселениях можно найти немало эстетических элементов. As you go around these places there's plenty of aesthetics.
областных, Ташкентских городских судов по гражданским и уголовным делам; Regional Tashkent municipal courts for civil and criminal matters;
Установки для сжигания или химической обработки неопасных и городских отходов. Installations for the incineration or chemical treatment of non-hazardous waste.
А сейчас ваше имя на устах у городских сплетников, и. Especially now, when you expose yourself to gossip and ridicule.
Согласно старой римской традиции, мертвых никогда не хоронили в пределах городских стен. In the old Roman custom, the dead were never buried within the walls.
Число сидячих/спальных мест в автобусах дальнего следования, городских автобусах и троллейбусах Number of seats/berths in motor coaches, buses and trolleybuses
В некоторых городских районах, например в районе Вашингтона, округ Колумбия, темпы роста превышали 80 %. Some metropolitan areas, such as those surrounding Washington, D.C., experienced levels of growth of well over 80 percent.
Другие новаторские механизмы финансирования включают в себя кредитные гарантии, оборотные фонды и выпуск городских облигаций. Other innovative financing mechanisms include credit guarantees, revolving funds and issuance of municipal bonds.
Другими главными факторами нагрузки являются аквакультура, сброс городских сточных вод и рассредоточенное загрязнение от сельского хозяйства. Aquaculture, discharges of municipal wasterwaters and diffuse pollution from agriculture are the other main pressure factors.
Восточнокарибские государства участвуют в юридической и законодательной реформе, направленной на согласование процессов судопроизводства в городских судах. Eastern Caribbean States were engaged in judicial and legislative reform aimed at harmonizing the magisterial court processes.
Программами подготовки водителей грузовых автомобилей, междугородных и городских автобусов должны охватываться отдельные конкретные аспекты поведения в туннелях. The training of truck, coach and bus drivers shall include certain specific aspects concerning behaviour in tunnels.
Судьи областных, межрайонных, районных, городских, военных и хозяйственных судов назначаются и освобождаются от должности Президентом Республики Узбекистан. Judges in provincial, inter-district, district, municipal, military and economic courts are appointed and dismissed by the President of Uzbekistan.
Однако все больше и больше городских отходов рециркулируется или компостируется (37 %) или сжигается с извлечением энергии (18 %). However, more and more municipal waste is recycled or composted (37 per cent), or incinerated with energy recovery (18 per cent).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!