Примеры употребления "голове" в русском с переводом "mind"

<>
Приберу кое-что в голове. Dressed out of my mind.
В голове у массового убийцы Inside the Mind of the Mass Shooter
Держи - Держи это в голове. Keep - Keep it in mind.
Если что возникает в ее голове. When she sets her mind on something.
У меня в голове возник вопрос: I had a question in my mind:
У меня в голове жуткая свистопляска. There's a lot going through my mind right now.
Я посеял в его голове новые идеи. I impregnated his mind with new ideas.
Пэт, у тебя недостаток извилин в голове. Pat, you have a one-Track mind.
Она постоянно крутится у меня в голове. It kept running through my mind.
Часами смотришь, хочешь ее, прокручиваешь в голове. Hours looking, wanting, turning your target around in your mind.
Что происходит в голове у этого ребенка? What is going on in this baby's mind?
Так что она всегда держала тебя в голове. So she always kept you in her mind.
Она появилась в моей голове - как детская считалочка. It sounds like a nursery rhyme that just sprang up from my mind.
Такая мысль никогда не возникала в его голове. This thought never appears in his mind.
Бой ведётся не на поле, а в голове. The battle is fought not in the field but in the mind.
Я неделями прокручивал это у себя в голове. I've been turning it over and over in my mind for weeks.
Никто не знает, что происходит у него в голове. One never knows what goes on in that quiet mind of his.
Мысли в голове спутаться, он может проехать свою станцию. Things on his mind, gets off the wrong I stop.
Вопрос о Бобе и Триш засел в моей голове. The question lingered in my mind about Bob and Trish.
В последующие дни эта картина оставалась в голове Сарачева. In the days that followed, that picture lingered in Sarachev's mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!