<>
Для соответствий не найдено
Однако эти проблемы не имеют ничего общего с геноцидом армян в 1915 году. None of these have anything to do with Armenian genocide, however.
Вдобавок ко всем этим неприятностям в четверг немецкий Бундестаг подавляющим большинством голосов признал геноцидом убийства армян турками Османской империи в 1915 году — совершив то, против чего правительство Эрдогана решительно возражает и чего старается не допустить в других странах, в том числе и в США. Adding to the mess, on Thursday the German parliament voted overwhelmingly in favor of labeling the 1915 killings of Armenians by Ottoman Turks as genocide — a move that Erdogan’s government vehemently opposes and has sought to prevent from happening elsewhere, including in the United States.
Спору из-за Ирана предшествовала весьма ухабистая полоса во взаимоотношениях, начавшаяся в этом году, когда комитет палаты представителей назвал "геноцидом" действия Османской Турции, уничтожившей в 1915 году полтора миллиона армян. The clash over Iran follows a rough patch in the relationship that emerged earlier this year after a House committee labeled as "genocide" Ottoman Turkey's killing of 1.5 million Armenians in 1915.
Хотя Папа Римский Франциск недавно назвал эту кровавую бойню «первым геноцидом 20-го века», а представитель США в ООН Саманта Пауэр написала знаковую книгу под названием A Problem From Hell (Проблема из ада), в которой ведется хроника американской реакции на геноцид армян, на Холокост и на другие случаи геноцида в 20-м веке, федеральное правительство США пока не использует этот термин официально. While Pope Francis recently referred to the slaughter as “the first genocide of the 20th Century” and U.S. Ambassador to the UN Samantha Power wrote a landmark book on the subject titled A Problem From Hell (chronicling America’s response to the Armenian genocide, the Holocaust, and other 20th Century genocides), the U.S. federal government has yet to officially use the term.
Эхо от армяно-турецкого спора разнеслось далеко за пределы региона. Спор этот вызвал баталии в Вашингтоне между Белым Домом и законодателями, настаивающими на признании убийств армян геноцидом. The Armenian-Turkish dispute has echoed far beyond the region, prompting battles in Washington between the White House and lawmakers pushing to recognize the killings as genocide.
Кто-то может попытаться отстоять ревизионистскую точку зрения о том, что это было просто массовое убийство, но никто не сомневается, что Рафаэль Лемкин считал уничтожение армян геноцидом. While some might try to promote a revisionist history stating it was simply a massacre, nobody doubts that Raphael Lemkin viewed the murder of Armenians as a genocide.
Эрдоган, который сейчас находится с визитом в Кении, заявил, что резолюция о признании убийства армян геноцидом «окажет серьезное воздействие» на отношения между Турцией и Германией. А министр иностранных дел Мевлют Чавушоглу (Mevlut Cavusoglu) в своем микроблоге в Twitter написал слова, содержащие тонкий намек на (германский) нацизм. Erdogan, who is currently traveling in Kenya, said the vote to label the killings as genocide would “seriously affect” relations between the Turkey and Germany, and Foreign Minister Mevlüt Cavusoglu tweeted what appeared to be a subtle reference to Nazism.
На этой неделе на службе в соборе святого Петра папа Франциск назвал целенаправленное уничтожение Османской Империей примерно 1,5 миллион армян «геноцидом», добавив, что «скрывать и отрицать зло — все равно, что отказаться перевязывать кровоточащую рану». This week, during Mass at St. Peter’s Basilica, the pope called out the Ottoman Empire’s systematic annihilation of an estimated 1.5 million Armenians as “genocide,” and went on to say that “Concealing and denying evil is like allowing a wound to keep bleeding without bandaging it.”
Если кто-то сомневается, что жестокое истребление армян является геноцидом, он может посмотреть легендарную телепередачу с участием Лемкина, в которой тот говорит о своем желании создать новое слово, означающее плановое истребление целого народа. If anyone ever doubts whether the slaughter of Armenians constitutes genocide, Raphael Lemkin can be seen in a legendary television appearance describing his desire to create a new word defining the planned annihilation of an entire nation.
Отношения могут ещё больше испортиться этой весной, когда немецкий Бундестаг будет голосовать по поводу резолюции, призывающей признать массовое убийство армян в 1915 году геноцидом. Relations could deteriorate further this spring, when Germany’s Bundestag votes on a resolution calling for the mass murder of Armenians in 1915 to be categorized as genocide.
Спустя век после убийства более чем миллиона армян османами, Обаме пора назвать геноцид геноцидом. A century after more than 1 million Armenians were killed by the Ottomans, Obama should call this atrocity what it was.
Признание парламентом Германии геноцида армян, произошедшего в 1915 году в Турции, как и следовало ожидать, привело в ярость турецкое правительство, которое даже отозвало из Берлина своего посла. The German parliament's recognition of the 1915 genocide of Armenians in Turkey has predictably angered the Turkish government, which has even recalled its ambassador from Berlin.
Голодомор, вызванный геноцидом начала 1930-х годов, был прямым ударом в аграрное сердце украинской нации, а разрушение украинской интеллигенции во время сталинского террора — преднамеренной попыткой обезглавить нацию. The genocidal engineered famine of the early 1930s was a direct attack on the agrarian heart of the Ukrainian nation, while the destruction of the Ukrainian intelligentsia during the Stalinist terror was a deliberate attempt to decapitate the nation.
Бундестаг сожалеет о печально известной роли Германской империи, которая, как военный союзник Турции, получала от своих дипломатов и миссионеров конкретные сведения о депортации и уничтожении армян, но не предпринимала попыток остановить эти преступления против человечности. The Bundestag deplores the inglorious role of the German Empire, which, as Turkey's military ally, had clear information from its diplomats and missionaries about the expulsion and annihilation of Armenians, but did not attempt to stop these crimes against humanity.
«Это возможность устроить судебное разбирательство, пусть и не столь желаемое, как разбирательство с участием обвиняемых», — сказал Стивен Рапп, представитель США в Global Criminal Justice при администрации Обамы. Он возглавлял команду обвинения на трибуналах, последовавших за геноцидом в Руанде. “It’s an opportunity to have that day in court, but not as satisfying as a day in court with defendants,” said Stephen Rapp, the former U.S. Ambassador-at-Large for Global Criminal Justice during the Obama administration and former prosecution chief for the criminal tribunals that followed the genocide in Rwanda.
В ней говорится о миллионе с лишним армян, погибших в Османской империи в ходе национальных чисток и принудительного переселения в бесплодные пустыни. It says of the more than a million Armenians who died during the Ottoman purges and forced resettlement to arid deserts:
Резолюция Бундестага, согласно которой события в Османской империи 100-летней давности признаны геноцидом, стала не просто символической. The Bundestag's resolution, which calls the 100-year-old events in the Ottoman empire a genocide, isn't mere symbolism.
Свои активные шаги по улучшению отношений с Кремлем и Израилем Эрдоган предпринимает на фоне растущей озабоченности по поводу той угрозы, которую «Исламское государство» (террористическая организация, запрещена в России, — прим. перев.) представляет для безопасности на Ближнем Востоке, и решения Германии признать геноцид Османской империи против армян в 1915 году, который турецкий лидер категорически отрицает. Erdogan’s active steps to improve relations with the Kremlin and Israel come amid growing concern about the Islamic State’s threat to Middle Eastern security and shortly after Turkey was insulted by Germany’s recent motion to recognize that the Ottoman Empire carried out genocide against Armenians in 1915 — which Erdogan categorically denies.
Тем не менее, когда поляки проголосовали за то, чтобы объявить массовые убийства на Волыни геноцидом, украинские законодатели продолжили эскалацию конфликта по вопросам истории. And yet, in the aftermath of the Polish vote declaring the Volhynia killings a genocide, Ukrainian lawmakers continued to escalate the conflict over history.
Во время Первой мировой войны, когда распадалась Османская империя, турецкие националисты уничтожали не только армян и греков, но и осуществляли то, что сегодня носит название «геноцида ассирийцев», уничтожив и изгнав из восточной Турции говорящее на арамейском языке христианское население. During World War I, as Ottoman power dissolved, Turkish nationalists not only massacred Armenians and Greeks, but also perpetrated what is known today as the Assyrian Genocide, slaughtering and expelling the Christian Aramaic-speaking population of eastern Turkey.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее