Примеры употребления "галочка" в русском с переводом "check mark"

<>
(Если название доступно, в поле появится галочка.) (If the name is available, a check mark will appear in the box.)
Серая галочка означает, что ваше сообщение просмотрено. A gray check mark means your message has been seen
После входа на кнопке появится зеленая галочка. When you're signed in successfully, the button will display a green check mark.
При нажатии кнопки Удалить каждая галочка заменяется словом Удаление. When you click Remove, the check mark is replaced by the word Remove.
Галочка - в существующие данные не было внесено никаких изменений. Check mark – No changes were made to the existing data.
Зеленая галочка — все настроено правильно и вы можете показывать рекламу. Green check mark: Everything is set up correctly and you can run ads.
Красный значок X указывает на сбой бюджетной проверки, желтый треугольник показывает, что бюджетная проверка прошла с выводом предупреждений, а зеленая "галочка" свидетельствует об успешном выполнении бюджетной проверки. A red X indicates that the budget check failed, a yellow triangle indicates that the budget check passed with warnings, and a green check mark indicates that the budget check passed.
Зеленый щит с белой галочкой Green shield with a white check mark
Установленные компоненты помечены галочками в списке «Действие». Installed components have a check mark in the Action list.
Изображение консоли с зеленой галочкой и текстом An image of the console with a green check mark and the word 'Done!'
Частный детский садик, где я получал прямые галочки. Private kindergarten where I got straight check marks.
Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения. Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination.
Файлы, помеченные как "Всегда хранить на этом устройстве", обозначаются зеленым кружком с белой галочкой. Only files that you mark as "Always keep on this device" have the green circle with the white check mark.
Когда файл синхронизируется с сайтом SharePoint, значок рядом с ним изменится на зеленую галочку. When a file has synced with the SharePoint site, the icon beside the file changes to a green check mark.
Когда файл синхронизируется с Office 365 в облаке, значок рядом с ним изменится на зеленую галочку. When a file has synced with Office 365 in the cloud, the icon beside the file changes to a green check mark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!