Примеры употребления "вышибал" в русском

<>
Они не должны были пройти мимо "вышибал". They're not supposed to get past the bouncers.
Нас серьёзно критиковали и говорили, что если мы не докажем, что наш подход работает в командах вышибал, то это всё глупость. This was a huge criticism that we got to say, if you can't show it with dodgeball teams, this is all stupid.
Вы как Бетмен, только среди вышибал, да? So, you're like the Batman of bouncers, huh?
Ещё мы наняли 10 огромных, страшных вышибал с наушниками. We also hired ten huge, scary bouncers with earpieces.
В 1994 вы наняли двух вышибал, чтобы переломать пальцы музыканту, который собрался поменять лейблы. In 1994, you hired two bouncers to break the fingers of a musician who decided to, uh, switch labels.
Один раз живём, Мистер Вышибала. You only live once, Mr. Bouncer.
Я знаю, что у всех сейчас на уме игра в вышибалы. And I know what you're all thinking about are dodgeball teams.
Сэт, ты больше не вышибала. Seth, you're not a bouncer anymore.
Поэтому мы нашли команды игроков в вышибалы и внедрили в них наших людей. So we went out and found these dodgeball teams and infiltrated them.
Между прочим, Серж, тот вышибала? By the way, Serge, that bouncer?
Я был вышибалой когда-то. I was a bouncer once, a long time ago.
Не нужно ссориться с вышибалой. Please don't get into a fight with the bouncer.
Вышибалы, они не настолько нежные. The bouncers, they are not so enlightened.
Самый мелкий вышибала, что я видел. Smallest bouncer I've ever seen.
Ты знаешь, кто такой вышибала, верно? You know what a bouncer is, right?
Я бы сейчас не прикидывался вышибалой. I wouldn't be acting like a bouncer right now.
Этот черномазый вышибала никогда не пускает нас! That nigger bouncer never lets us in!
Вышибала обыскал бы любого посетителя на оружие. Bouncer would have frisked any patron that entered for weapons.
Он хочет поставить тебя вышибалой в клубе. He wants you to be a bouncer at the club.
А не как вышибалу для банды громил. Not as a bouncer for a gang of musclemen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!